SABDAweb ©
Bible
Verse
6 Mar 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Kings 1:21
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBNanti aku ini dan anakku Salomo dituduh bersalah segera sesudah tuanku raja mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya."
BISKalau Baginda tidak memberikan keputusan itu, pasti segera sesudah Baginda meninggal, aku dan putraku akan diperlakukan sebagai pengkhianat."
FAYHBila Baginda tidak segera bertindak, maka Salomo putra hamba dan hamba sendiri akan ditangkap dan dihukum mati segera setelah Baginda mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyang Baginda."
DRFT_WBTC
TLMelainkan akan jadi, apabila tuanku sudah mangkat beradu dengan segala nenek moyang tuanku, bahwa patik dan anak patik Sulaiman itu akan dibilang seperti orang berdosa juga adanya.
KSI
DRFT_SBJikalau tidak niscaya akan jadi kelak apabila tuanku telah beradu dengan paduka moyangda sekalian tak dapat tidak patik ini dan anak patik Salomo itupun akan dibilangkan seperti orang berdosa."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKalau tidak, nistjaja hamba dan putera hamba Sulaiman akan kena siksanja, bila seri baginda sudah berbaring serta nenek-mojang baginda".
TB_ITL_DRFNanti <01961> aku ini <0589> dan anakku <01121> Salomo <08010> dituduh <02400> bersalah segera <01961> sesudah tuanku <0113> raja <04428> mendapat perhentian <07901> bersama-sama <05973> dengan nenek moyangnya <01>."
TL_ITL_DRFMelainkan akan jadi <01961>, apabila tuanku <04428> sudah mangkat <07901> beradu dengan <05973> segala nenek <01> moyang tuanku <0113>, bahwa <0589> patik <0589> <0113> dan anak <01121> patik <0113> Sulaiman <08010> itu akan dibilang seperti orang berdosa <02400> juga adanya.
AV#Otherwise it shall come to pass, when my lord <0113> the king <04428> shall sleep <07901> (8800) with his fathers <01>, that I and my son <01121> Solomon <08010> shall be counted offenders <02400>. {offenders: Heb. sinners}
BBEFor as things are, it will come about, when my lord the king is sleeping with his fathers, that I and Solomon my son will be made outlaws.
MESSAGEIf you fail to act, the moment you're buried my son Solomon and I are as good as dead."
NKJV"Otherwise it will happen, when my lord the king rests with his fathers, that I and my son Solomon will be counted as offenders."
PHILIPS
RWEBSTROtherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.
GWVOtherwise, my son Solomon and I will be treated like criminals when you lie down in death with your ancestors."
NETIf a decision is not made,* when my master the king is buried with his ancestors,* my son Solomon and I* will be considered state criminals.”*
NET1:21 If a decision is not made,40 when my master the king is buried with his ancestors,41 my son Solomon and I42 will be considered state criminals.”43

BHSSTR<02400> Myajx <08010> hmls <01121> ynbw <0589> yna <01961> ytyyhw <01> wytba <05973> Me <04428> Klmh <0113> ynda <07901> bksk <01961> hyhw (1:21)
LXXMkai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} wv {<3739> CONJ} an {<302> PRT} koimhyh {<2837> V-APS-3S} o {<3588> T-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} mou {<1473> P-GS} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} meta {<3326> PREP} twn {<3588> T-GPM} paterwn {<3962> N-GPM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} esomai {<1510> V-FMI-1S} egw {<1473> P-NS} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} uiov {<5207> N-NSM} mou {<1473> P-GS} salwmwn {N-PRI} amartwloi {<268> A-NPM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA