SABDAweb ©
Bible
Verse
19 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Kings 9:24
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSegera sesudah anak Firaun pindah dari kota Daud ke rumah yang telah didirikan Salomo baginya, Salomopun mendirikan Milo.
BISTanah di sebelah selatan Rumah TUHAN ditimbun oleh Salomo setelah istrinya, yaitu putri raja Mesir, pindah dari Kota Daud ke istana yang dibangun Salomo untuk dia.
FAYHRaja Salomo membawa putri Firaun pindah dari Kota Daud -- yaitu suatu bagian dari Yerusalem -- ke istana baru yang telah dibangunnya khusus bagi putri itu. Kemudian Raja Salomo membangun Benteng Milo.
DRFT_WBTC
TLHata, maka anak Firaunpun berpindahlah dari dalam negeri Daud ke maligai yang sudah diperbuat baginda akan dia, lalu dibangunkan baginda akan Milo.
KSI
DRFT_SBMaka putri Firaunpun berpindahlah dari negri Daud ke mahligai yang telah diperbuat baginda akan dia kemudian dibangunkan baginda akan Milo pula.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESegera sesudah puteri Fare'o naik dari Kota Dawud kerumahnja, jang dibangunnja untuk dia, lalu Sulaiman membangun Milo.
TB_ITL_DRFSegera <0389> sesudah anak <01323> Firaun <06547> pindah <05927> dari kota <05892> Daud <01732> ke <0413> rumah <01004> yang <0834> telah didirikan <01129> Salomo baginya <0>, Salomopun <0227> mendirikan <01129> Milo <04407>.
TL_ITL_DRFHata <0389>, maka anak <01323> Firaunpun <06547> berpindahlah <05927> dari dalam negeri <05892> Daud <01732> ke <0413> maligai <01004> yang <0834> sudah diperbuat <01129> baginda akan dia <0>, lalu <0227> dibangunkan <01129> baginda akan Milo <04407>.
AV#But Pharaoh's <06547> daughter <01323> came up <05927> (8804) out of the city <05892> of David <01732> unto her house <01004> which [Solomon] had built <01129> (8804) for her: then did he build <01129> (8804) Millo <04407>.
BBE
MESSAGEIt was after Pharaoh's daughter ceremonially ascended from the City of David and took up residence in the house built especially for her that Solomon built the defense complex (the Millo).
NKJVBut Pharaoh's daughter came up from the City of David to her house which [Solomon] had built for her. Then he built the Millo.
PHILIPS
RWEBSTRBut Pharaoh's daughter came up from the city of David to her house which [Solomon] had built for her: then he built Millo.
GWVPharaoh's daughter moved from the City of David to the palace that Solomon had built for her. Then he built the Millo.
NETSolomon built the terrace as soon as Pharaoh’s daughter moved up from the city of David* to the palace Solomon built for her.*
NET9:24 Solomon built the terrace as soon as Pharaoh’s daughter moved up from the city of David595 to the palace Solomon built for her.596

BHSSTR<04407> awlmh <0853> ta <01129> hnb <0227> za <0> hl <01129> hnb <0834> rsa <01004> htyb <0413> la <01732> dwd <05892> ryem <05927> htle <06547> herp <01323> tb <0389> Ka (9:24)
LXXM(9:9a) tote {<5119> ADV} anhgagen {<321> V-AAI-3S} salwmwn {N-PRI} thn {<3588> T-ASF} yugatera {<2364> N-ASF} faraw {<5328> N-PRI} ek {<1537> PREP} polewv {<4172> N-GSF} dauid {N-PRI} eiv {<1519> PREP} oikon {<3624> N-ASM} autou {<846> D-GSM} on {<3739> R-ASM} wkodomhsen {<3618> V-AAI-3S} eautw {<1438> D-DSM} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} hmeraiv {<2250> N-DPF} ekeinaiv {<1565> D-DPF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA