copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Raja-raja 8:63
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSebagai korban keselamatannya kepada TUHAN Salomo mempersembahkan dua puluh dua ribu ekor lembu sapi dan seratus dua puluh ribu ekor kambing domba. Demikianlah raja dan segenap Israel mentahbiskan rumah TUHAN itu.
BISUntuk kurban perdamaian Salomo mempersembahkan 22.000 sapi dan 120.000 domba. Demikianlah raja dan seluruh rakyat mengadakan upacara peresmian Rumah TUHAN.
FAYH(8-62)
DRFT_WBTC
TLDan adapun korban syukur yang dipersembahkan raja Sulaiman kepada Tuhan itu, ia itu lembu dua puluh dua ribu ekor dan kambing domba seratus dua puluh ribu ekor; demikianlah peri ditahbiskan baginda dan segala bani Israel akan rumah Tuhan itu.
KSI
DRFT_SBMaka oleh Salomo dipersembahkannya akan kurban perdamaian yang dipersembahkannya kepada Allah itu dua laksa dua ribu ekor lembu dan dua belas laksa ekor domba. Maka demikianlah dikuduskan baginda dan segala bani Israel akan rumah Allah itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAkan kurban sjukur, jang dipersembahkannja kepada Jahwe, Sulaiman menjembelih duapuluh ribu sapi dan seratus duapuluh ribu domba. Demikianlah Rumah Jahwe ditahbiskan oleh radja dan segala bani Israil.
TB_ITL_DRFSebagai korban <02077> keselamatannya <08002> kepada <02076> TUHAN <03068> Salomo <08010> mempersembahkan <02076> dua puluh <06242> <06242> dua <08147> ribu <0505> <0505> ekor lembu <01241> sapi dan seratus <03967> dua puluh <06242> <06242> ribu ekor <0505> <0505> kambing <06629> domba. Demikianlah raja <04428> dan segenap <03605> Israel <03478> mentahbiskan <02596> rumah <01004> TUHAN <03068> itu.
TL_ITL_DRFDan adapun korban <02077> syukur <08002> yang <0834> dipersembahkan <02076> <02076> raja Sulaiman <08010> kepada <02076> Tuhan <03068> itu, ia itu lembu <01241> dua puluh <06242> dua <08147> ribu <0505> ekor dan kambing <06629> domba seratus <03967> dua puluh <06242> ribu <0505> ekor; demikianlah peri ditahbiskan <02596> baginda <04428> dan segala <03605> bani <01121> Israel <03478> akan rumah <01004> Tuhan <03068> itu.
AV#And Solomon <08010> offered <02076> (8799) a sacrifice <02077> of peace offerings <08002>, which he offered <02076> (8804) unto the LORD <03068>, two <08147> and twenty <06242> thousand <0505> oxen <01241>, and an hundred <03967> and twenty <06242> thousand <0505> sheep <06629>. So the king <04428> and all the children <01121> of Israel <03478> dedicated <02596> (8799) the house <01004> of the LORD <03068>.
BBE
MESSAGESolomon offered Peace-Offerings, sacrificing to GOD twenty-two thousand cattle, a hundred and twenty thousand sheep. This is how the king and all Israel dedicated The Temple of GOD.
NKJVAnd Solomon offered a sacrifice of peace offerings, which he offered to the LORD, twentytwo thousand bulls and one hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Solomon offered a sacrifice of peace offerings, which he offered to the LORD, two and twenty thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of the LORD.
GWVSolomon sacrificed 22,000 cattle and 120,000 sheep as fellowship offerings to the LORD. So the king and all the people of Israel dedicated the LORD'S temple.
NETSolomon offered as peace offerings* to the Lord 22,000 cattle and 120,000 sheep. Then the king and all the Israelites dedicated the Lord’s temple.
NET8:63 Solomon offered as peace offerings548 to the Lord 22,000 cattle and 120,000 sheep. Then the king and all the Israelites dedicated the Lord’s temple.
BHSSTR<03478> larvy <01121> ynb <03605> lkw <04428> Klmh <03068> hwhy <01004> tyb <0853> ta <02596> wknxyw <0505> Pla <06242> Myrvew <03967> ham <06629> Nauw <0505> Pla <08147> Mynsw <06242> Myrve <01241> rqb <03068> hwhyl <02076> xbz <0834> rsa <08002> Mymlsh <02077> xbz <0853> ta <08010> hmls <02076> xbzyw (8:63)
LXXMkai {<2532> CONJ} eyusen {<2380> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} salwmwn {N-PRI} tav {<3588> T-APF} yusiav {<2378> N-APF} twn {<3588> T-GPM} eirhnikwn {<1516> A-GPM} av {<3739> R-APF} eyusen {<2380> V-AAI-3S} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} bown {<1016> N-GPM} duo {<1417> N-NUI} kai {<2532> CONJ} eikosi {<1501> N-NUI} ciliadav {<5505> N-APF} kai {<2532> CONJ} probatwn {<4263> N-GPN} ekaton {<1540> N-NUI} eikosi {<1501> N-NUI} ciliadav {<5505> N-APF} kai {<2532> CONJ} enekainisen {<1457> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} oikon {<3624> N-ASM} kuriou {<2962> N-GSM} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} kai {<2532> CONJ} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran