TB_ITL_DRF | kesepuluh <06235> kereta penopang <04350> dan kesepuluh <06235> bejana <0853> pembasuhan <03595> yang di atas <05921> kereta <04350> itu; |
TB | kesepuluh kereta penopang dan kesepuluh bejana pembasuhan yang di atas kereta itu; |
BIS | (7:40) |
FAYH | (7-41)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan lagi sepuluh pelapik itu dan sepuluh buah tempat pembasuhan yang di atas pelapik. |
KSI | |
DRFT_SB | dan kesepuluh tapak dengan kesepuluh buah kolah yang di atas segala tapak itu |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | kesepuluh tjagak, kesepuluh kantjah pada tjagak2 itu; |
TL_ITL_DRF | Dan lagi sepuluh <06235> pelapik <04350> itu dan sepuluh <06235> buah tempat pembasuhan <03595> yang di atas <05921> pelapik <04350>. |
AV# | And the ten <06235> bases <04350>, and ten <06235> lavers <03595> on the bases <04350>; |
BBE | And the ten bases, with the ten washing-vessels on them; |
MESSAGE | ten washstands each with its washbasin; one Sea; |
NKJV | the ten carts, and ten lavers on the carts; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the ten bases, and ten lavers on the bases; |
GWV | 10 stands and 10 basins on the stands, |
NET | the ten movable stands with their ten basins, |
NET | 7:43 the ten movable stands with their ten basins,
|
BHSSTR | <04350> twnkmh <05921> le <06235> hrve <03595> trykh <0853> taw <06235> rve <04350> twnkmh <0853> taw (7:43) |
LXXM | (7:29) kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} mecwnwy {N-PRI} deka {<1176> N-NUI} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} cutrokaulouv {N-APM} deka {<1176> N-NUI} epi {<1909> PREP} twn {<3588> T-GPF} mecwnwy {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |