SABDAweb ©
Bible
Verse
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Kings 6:32
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBPada kedua daun pintu yang dari kayu minyak itu ia mengukir gambar kerub, pohon korma dan bunga mengembang, kemudian dilapisinya dengan emas; juga pada kerub dan pada pohon korma itu disalutkannya emas.
BISKedua daun pintu itu dihiasi dengan ukiran kerub, pohon palem dan bunga-bunga mekar. Daun pintu, patung kerub dan ukiran pohon-pohon palem, semuanya dilapisi dengan emas.
FAYHdan pada kedua daun pintunya yang terbuat dari kayu minyak terukir gambar kerub, pohon kurma, dan bunga yang berkembang. Seluruhnya dilapisi dengan emas.
DRFT_WBTC
TLMaka kedua papan tudung itupun dari pada kayu zait, diukirnya dengan tatahan rupa kerubiun dan pohon kurma dan bunga berkembang dan disalutnya dengan emas, maka segala kerubiun dan pohon kurma itu disalutnya dengan emas perada.
KSI
DRFT_SBMaka diperbuatnya dua daun pintu dari pada kayu zaitun diukirnya kepadanya beberapa ukiran dari pada rupa kerub dan pohon korma dan bunga yang kembang serta disalutnya dengan emas maka emas itu ditempelkannya pada segala kerub dan kepada segala pohon korma itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKedua tonggak dari kaju zaitun itu berukirkan Kerub2, palam dan untaian bunga2an, jang disalutnja dengan emas. Kerub2 dan palam2 itu dipalutnja dengan emas djuga.
TB_ITL_DRFPada kedua <08147> daun <01817> pintu yang dari kayu <06086> minyak <08081> itu ia mengukir <07049> gambar <04734> kerub <03742>, pohon korma <08561> dan bunga <06731> mengembang <06358>, kemudian <06731> dilapisinya <06823> dengan emas <02091>; juga <07286> pada <05921> kerub <03742> dan pada pohon korma <08561> itu disalutkannya <07286> emas <02091>.
TL_ITL_DRFMaka kedua <08147> papan <01817> tudung itupun dari pada kayu <06086> zait <08081>, diukirnya <07049> dengan tatahan <04734> rupa kerubiun <03742> dan pohon kurma <08561> dan <06358> bunga berkembang <06731> dan disalutnya <06823> dengan emas <02091> <02091>, maka segala kerubiun <03742> dan pohon kurma <08561> itu disalutnya dengan emas <02091> <02091> perada <07286>.
AV#The two <08147> doors <01817> also [were of] olive <08081> tree <06086>; and he carved <07049> (8804) upon them carvings <04734> of cherubims <03742> and palm trees <08561> and open <06362> (8803) flowers <06731>, and overlaid <06823> (8765) [them] with gold <02091>, and spread <07286> (8686) gold <02091> upon the cherubims <03742>, and upon the palm trees <08561>. {two...: or, leaves of the doors} {open flowers: Heb. openings of flowers}
BBEOn the olive-wood doors were cut designs of winged ones and palm-trees and open flowers, all of them, with the doors, plated with gold.
MESSAGEThe doors were also carved with cherubim, palm trees, and flowers, and then covered with gold leaf.
NKJVThe two doors [were of] olive wood; and he carved on them figures of cherubim, palm trees, and open flowers, and overlaid [them] with gold; and he spread gold on the cherubim and on the palm trees.
PHILIPS
RWEBSTRThe two doors also [were of] olive tree; and he carved upon them carvings of cherubim and palm trees and open flowers, and overlaid [them] with gold, and spread gold upon the cherubim, and upon the palm trees.
GWVThe two doors were made out of olive wood. He carved angels, palm trees, and flowers into them and covered them with gold. The gold was hammered onto the angels and the palm trees.
NETOn the two doors made of olive wood he carved* cherubs, palm trees, and flowers in bloom, and he plated them with gold.* He plated the cherubs and the palm trees with hammered gold.*
NET6:32 On the two doors made of olive wood he carved348 cherubs, palm trees, and flowers in bloom, and he plated them with gold.349 He plated the cherubs and the palm trees with hammered gold.350
BHSSTR<02091> bhzh <0853> ta <08561> twrmth <05921> lew <03742> Mybwrkh <05921> le <07286> dryw <02091> bhz <06823> hpuw <06731> Myuu <06358> yrwjpw <08561> twrmtw <03742> Mybwrk <04734> twelqm <05921> Mhyle <07049> elqw <08081> Nms <06086> yue <01817> twtld <08147> ytsw (6:32)
LXXMkai {<2532> CONJ} duo {<1417> N-NUI} yurav {<2374> N-APF} xulwn {<3586> N-GPN} peukinwn {A-GPN} kai {<2532> CONJ} egkolapta {V-AAPAP} ep {<1909> PREP} autwn {<846> D-GPM} egkekolammena {V-RMPAP} ceroubin {N-PRI} kai {<2532> CONJ} foinikav {<5404> N-APM} kai {<2532> CONJ} petala {N-APN} diapepetasmena {V-RMPAP} kai {<2532> CONJ} periescen {<4023> V-AAI-3S} crusiw {<5553> N-DSN} kai {<2532> CONJ} katebainen {<2597> V-IAI-3S} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} ceroubin {N-PRI} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} touv {<3588> T-APM} foinikav {<5404> N-APM} to {<3588> T-ASN} crusion {<5553> N-ASN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA