copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Raja-raja 6:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka serambi <0197> yang di hadapan <06440> rumah <01004> kaabah <01964> itu adalah dua puluh <06242> hasta <0520> panjangnya <0753>, seturut lebar <07341> rumah <01004> itu dan lebarnya <07341> sepuluh <06235> hasta <0520> di hadapan <06440> rumah <01004> itu.
TBBalai di sebelah depan ruang besar rumah itu dua puluh hasta panjangnya, menurut lebar rumah itu, dan sepuluh hasta lebarnya ke sebelah depan rumah itu.
BISDi bagian depan Rumah TUHAN itu ada balai yang panjangnya 4,5 meter dan lebarnya 9 meter, selebar rumah itu juga.
FAYHDi sepanjang bagian muka Bait Allah itu ada sebuah ruangan yang sama lebarnya dengan Bait Allah yaitu dua puluh hasta (9 meter) dan memanjang ke depan sepuluh hasta (4,5 meter).
DRFT_WBTC
TLMaka serambi yang di hadapan rumah kaabah itu adalah dua puluh hasta panjangnya, seturut lebar rumah itu dan lebarnya sepuluh hasta di hadapan rumah itu.
KSI
DRFT_SBMaka serambi yang di hadapan ka'bah rumah itu dua puluh hasta panjangnya sekadar lebar rumah itu dan lebar serambi itu sepuluh hasta di hadapan rumah itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEHaluan didepan Balai Rumah, jang pandjangnja duapuluh hasta, seturut lebarnja Rumah, dan lebarnja sepuluh hasta, melandjutkan arah budjur Rumah.
TB_ITL_DRFBalai <0197> di sebelah depan <06440> ruang <01964> besar rumah <01004> itu dua puluh <06242> hasta <0520> panjangnya <0753>, menurut lebar <07341> rumah <01004> itu, dan sepuluh <06235> hasta <0520> lebarnya <07341> ke sebelah depan <06440> rumah <01004> itu.
AV#And the porch <0197> before <06440> the temple <01964> of the house <01004>, twenty <06242> cubits <0520> [was] the length <0753> thereof, according to the breadth <07341> of the house <01004>; [and] ten <06235> cubits <0520> [was] the breadth <07341> thereof before the house <01004>.
BBEThe covered way before the Temple of the house was twenty cubits long, as wide as the house, and ten cubits wide in front of the house.
MESSAGEThere was a porch across the thirty-foot width of The Temple that extended out fifteen feet.
NKJVThe vestibule in front of the sanctuary of the house [was] twenty cubits long across the width of the house, [and] the width of [the vestible] [extended] ten cubits from the front of the house.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the porch before the temple of the house, twenty cubits [was] the length of it, according to the breadth of the house; [and] ten cubits [was] the breadth of it before the house.
GWVThe entrance hall in front of the main room of the temple was the same length as the shorter side of the temple. It extended 15 feet in front of the temple.
NETThe porch in front of the main hall of the temple was 30 feet* long, corresponding to the width of the temple. It was 15 feet* wide, extending out from the front of the temple.
NET6:3 The porch in front of the main hall of the temple was 30 feet303 long, corresponding to the width of the temple. It was 15 feet304 wide, extending out from the front of the temple.
BHSSTR<01004> tybh <06440> ynp <05921> le <07341> wbxr <0520> hmab <06235> rve <01004> tybh <07341> bxr <06440> ynp <05921> le <0753> wkra <0520> hma <06242> Myrve <01004> tybh <01964> lkyh <06440> ynp <05921> le <0197> Mlwahw (6:3)
LXXMkai {<2532> CONJ} to {<3588> T-NSN} ailam {N-PRI} kata {<2596> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} tou {<3588> T-GSM} naou {<3485> N-GSM} eikosi {<1501> N-NUI} en {<1722> PREP} phcei {<4083> A-DSM} mhkov {<3372> N-ASN} autou {<846> D-GSN} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} platov {<4114> N-ASN} tou {<3588> T-GSM} oikou {<3624> N-GSM} kai {<2532> CONJ} deka {<1176> N-NUI} en {<1722> PREP} phcei {<4083> A-DSM} to {<3588> T-ASN} platov {<4114> N-ASN} autou {<846> D-GSM} kata {<2596> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} tou {<3588> T-GSM} oikou {<3624> N-GSM} kai {<2532> CONJ} wkodomhsen {<3618> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} oikon {<3624> N-ASM} kai {<2532> CONJ} sunetelesen {<4931> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran