copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Kings 6:20
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBRuang belakang itu dua puluh hasta panjangnya dan dua puluh hasta lebarnya dan dua puluh hasta tingginya. Ia melapisinya dengan emas kertas, lalu ia membuat mezbah dari kayu aras di depannya.
BISRuangan itu panjangnya, lebarnya dan tingginya sama, yaitu sembilan meter. Mezbah di depan Ruang Mahasuci itu dibuat dari kayu cemara Libanon. Pada pintu masuk ke ruangan itu direntangkan rantai emas. Seluruh bagian dalam Rumah TUHAN itu termasuk Ruang Mahasuci dan mezbahnya dilapisi dengan emas murni.
FAYHRuang belakang yang dijadikan Tempat Mahakudus itu panjangnya dua puluh hasta (9 meter), lebarnya dua puluh hasta, dan tingginya juga dua puluh hasta. Dinding dan langit-langitnya dilapisi dengan emas murni. Lalu Raja Salomo membuat sebuah mezbah dari kayu aras untuk ditempatkan di dalam ruang itu.
DRFT_WBTC
TLAdapun ukuran tempat firman itu dua puluh hasta panjangnya dan dua puluh hasta lebarnya dan dua puluh hasta tingginya, maka disalutnya semuanya dengan emas tempawan, dan lagi disalutnya mezbah yang dari pada kayu araz itu.
KSI
DRFT_SBMaka dalam tempat firman itu dua puluh hasta panjangnya dan dua puluh hasta lebarnya dan dua puluh hasta tingginya maka disalutnya dengan emas tulen dan tempat persembahan disalutnya dengan kayu araz.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKediaman itu pandjangnja duapuluh hasta, lebarnja duapuluh hasta dan tingginja duapuluh hasta. Ia menjalutnja dengan emas keradjang. Iapun membuat mesbah kaju aras
TB_ITL_DRFRuang <01687> belakang itu dua puluh <06242> hasta <0520> panjangnya <0753> dan dua puluh <06242> hasta <0520> lebarnya <07341> dan dua puluh <06242> hasta <0520> tingginya <06967>. Ia melapisinya <06823> dengan emas <02091> kertas <05462>, lalu ia membuat <06823> mezbah <04196> dari kayu aras <0730> di depannya.
TL_ITL_DRFAdapun ukuran <06440> tempat <01687> firman itu dua puluh <06242> hasta <0520> panjangnya <0753> dan dua puluh <06242> hasta <0520> lebarnya <07341> dan dua puluh <06242> hasta <0520> tingginya <06967>, maka disalutnya <06823> semuanya dengan emas <02091> tempawan <05462>, dan lagi disalutnya <06823> mezbah <04196> yang dari pada kayu araz <0730> itu.
AV#And the oracle <01687> in the forepart <06440> [was] twenty <06242> cubits <0520> in length <0753>, and twenty <06242> cubits <0520> in breadth <07341>, and twenty <06242> cubits <0520> in the height <06967> thereof: and he overlaid <06823> (8762) it with pure <05462> (8803) gold <02091>; and [so] covered <06823> (8762) the altar <04196> [which was of] cedar <0730>. {pure: Heb. shut up}
BBEAnd the inmost room was twenty cubits square and twenty cubits high, plated over with clear gold, and he made an altar of cedar-wood, plating it with gold.
MESSAGEThis Inner Sanctuary was a cube, thirty feet each way, all plated with gold. The Altar of cedar was also gold-plated.
NKJVThe inner sanctuary [was] twenty cubits long, twenty cubits wide, and twenty cubits high. He overlaid it with pure gold, and overlaid the altar of cedar.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the inner sanctuary in the forepart [was] twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in the height of it: and he overlaid it with pure gold; and [so] covered the altar [which was of] cedar.
GWVThe inner room was 30 feet long, 30 feet wide, and 30 feet high. Solomon covered it and the cedar altar with pure gold.
NETThe inner sanctuary was 30 feet* long, 30 feet wide, and 30 feet high. He plated it with gold,* as well as the cedar altar.*
NET6:20 The inner sanctuary was 30 feet332 long, 30 feet wide, and 30 feet high. He plated it with gold,333 as well as the cedar altar.334
BHSSTR<0730> zra <04196> xbzm <06823> Puyw <05462> rwgo <02091> bhz <06823> whpuyw <06967> wtmwq <0520> hma <06242> Myrvew <07341> bxr <0520> hma <06242> Myrvew <0753> Kra <0520> hma <06242> Myrve <01687> rybdh <06440> ynplw (6:20)
LXXMeikosi {<1501> N-NUI} phceiv {<4083> A-APM} mhkov {<3372> N-ASN} kai {<2532> CONJ} eikosi {<1501> N-NUI} phceiv {<4083> A-APM} platov {<4114> N-ASN} kai {<2532> CONJ} eikosi {<1501> N-NUI} phceiv {<4083> A-APM} to {<3588> T-ASN} uqov {<5311> N-ASN} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} periescen {<4023> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} crusiw {<5553> N-DSN} sugkekleismenw {<4788> V-RMPDS} kai {<2532> CONJ} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} yusiasthrion {<2379> N-ASN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%