copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Raja-raja 4:33
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISIa sanggup berbicara tentang pohon-pohon dan tanaman-tanaman--dari pohon cemara Libanon sampai kepada rerumput hisop yang tumbuh pada dinding-dinding batu. Ia berbicara juga mengenai binatang-binatang, seperti misalnya unggas, binatang melata dan ikan.
TBIa bersajak tentang pohon-pohonan, dari pohon aras yang di gunung Libanon sampai kepada hisop yang tumbuh pada dinding batu; ia berbicara juga tentang hewan dan tentang burung-burung dan tentang binatang melata dan tentang ikan-ikan.
FAYHIa seorang pencinta alam yang sangat tertarik pada segala macam hewan, burung, binatang melata, ikan, juga pada segala macam tumbuh-tumbuhan, dari pohon kayu aras Libanon yang megah sampai tanaman hisop yang tumbuh di antara sela-sela dinding batu.
DRFT_WBTC
TLDan lagi disuratkan baginda akan hal tabiat segala pohon kayu, dari pada pohon araz yang di atas Libanon datang kepada pokok zufa yang bertumbuh pada pagar tembok; dan lagi disuratkan baginda akan hal tabiat segala binatang yang berkaki empat dan segala unggas dan segala binatang yang melata dan segala ikan.
KSI
DRFT_SBMaka segala pokopun disebut oleh baginda dari pada pohon araz yang di Libanon datang kepada poko zufa yang bertumbuh pada tembok maka disebutkannya pula segala binatang dan burung-burung dan yang melata dan ikan-ikanpun.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(5-13) Ia memperbitjarakan pepohonan, dari pohon aras diatas Libanon sampai kepokok tsufa jang terbit pada tembok. Iapun membitjarakan margasatwa, unggas, binatang jang melata dan ikan.
TB_ITL_DRFIa bersajak <01696> tentang <05921> pohon-pohonan <06086>, dari <04480> pohon aras <0730> yang <0834> di gunung Libanon <03844> sampai <05704> kepada hisop <0231> yang <0834> tumbuh <03318> pada dinding <07023> batu; ia berbicara <01696> juga tentang <05921> hewan <0929> dan tentang <05921> burung-burung <05775> dan tentang <05921> binatang melata <07431> dan tentang <05921> ikan-ikan <01709>.
TL_ITL_DRFDan lagi <01696> disuratkan baginda akan hal <05921> tabiat <01696> segala pohon kayu <06086>, dari <04480> pada pohon araz <0730> yang <0834> di atas Libanon <03844> datang <05704> kepada pokok zufa <0231> yang <0834> bertumbuh <03318> pada pagar tembok <07023>; dan lagi <01696> disuratkan baginda akan hal <05921> tabiat <01696> segala binatang <0929> yang berkaki <05921> empat dan segala unggas <05775> dan segala binatang yang melata <07431> dan segala ikan <01709>.
AV#And he spake <01696> (8762) of trees <06086>, from the cedar tree <0730> that [is] in Lebanon <03844> even unto the hyssop <0231> that springeth out <03318> (8802) of the wall <07023>: he spake <01696> (8762) also of beasts <0929>, and of fowl <05775>, and of creeping things <07431>, and of fishes <01709>.
BBEHe made sayings about all plants, from the cedar in Lebanon to the hyssop hanging on the wall; and about all beasts and birds and fishes and the small things of the earth.
MESSAGEHe knew all about plants, from the huge cedar that grows in Lebanon to the tiny hyssop that grows in the cracks of a wall. He understood everything about animals and birds, reptiles and fish.
NKJVAlso he spoke of trees, from the cedar tree of Lebanon even to the hyssop that springs out of the wall; he spoke also of animals, of birds, of creeping things, and of fish.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he spoke of trees, from the cedar tree that [is] in Lebanon even to the hyssop that springeth out of the wall: he spoke also of beasts, and of fowls, and of creeping things, and of fishes.
GWVHe described and classified treesfrom the cedar in Lebanon to the hyssop growing out of the wall. He described and classified animals, birds, reptiles, and fish.
NETHe produced manuals on botany, describing every kind of plant,* from the cedars of Lebanon to the hyssop that grows on walls. He also produced manuals on biology, describing* animals, birds, insects, and fish.
NET4:33 He produced manuals on botany, describing every kind of plant,264 from the cedars of Lebanon to the hyssop that grows on walls. He also produced manuals on biology, describing265 animals, birds, insects, and fish.
BHSSTR<01709> Mygdh <05921> lew <07431> vmrh <05921> lew <05775> Pweh <05921> lew <0929> hmhbh <05921> le <01696> rbdyw <07023> ryqb <03318> auy <0834> rsa <0231> bwzah <05704> dew <03844> Nwnblb <0834> rsa <0730> zrah <04480> Nm <06086> Myueh <05921> le <01696> rbdyw <5:13> (4:33)
LXXM(5:13) kai {<2532> CONJ} elalhsen {<2980> V-AAI-3S} peri {<4012> PREP} twn {<3588> T-GPN} xulwn {<3586> N-GPN} apo {<575> PREP} thv {<3588> T-GSF} kedrou {N-GSF} thv {<3588> T-GSF} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} libanw {<3030> N-DSM} kai {<2532> CONJ} ewv {<2193> PREP} thv {<3588> T-GSF} usswpou {<5301> N-GSF} thv {<3588> T-GSF} ekporeuomenhv {<1607> V-PMPGS} dia {<1223> PREP} tou {<3588> T-GSM} toicou {<5109> N-GSM} kai {<2532> CONJ} elalhsen {<2980> V-AAI-3S} peri {<4012> PREP} twn {<3588> T-GPN} kthnwn {<2934> N-GPN} kai {<2532> CONJ} peri {<4012> PREP} twn {<3588> T-GPN} peteinwn {<4071> N-GPN} kai {<2532> CONJ} peri {<4012> PREP} twn {<3588> T-GPN} erpetwn {<2062> N-GPN} kai {<2532> CONJ} peri {<4012> PREP} twn {<3588> T-GPM} icyuwn {<2486> N-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran