copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Kings 4:28
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISSetiap bupati itu memberikan juga gandum dan jerami untuk semua kuda Salomo, baik kuda tunggangan maupun kuda kereta. Makanan hewan itu dibawa ke kandang-kandang kuda sebanyak yang dibutuhkan.
TBJelai dan jerami untuk kuda-kuda biasa dan kuda-kuda teji dibawa mereka ke tempat yang semestinya, masing-masing menurut tanggungannya.
FAYHMereka juga menyediakan jelai dan jerami bagi kuda-kuda kerajaan.
DRFT_WBTC
TLAdapun syeir dan merang akan segala kuda dan segala binatang kendaraan yang lain itu, ia itu dibawanya ke tempat ada baginda, masing-masing sekadar barang yang tertanggung atasnya.
KSI
DRFT_SBMaka syeir dan jeramipun akan segala kuda dan kendaraan yang dirasa itu dibawa orang ke tempat segala pegawai itu menurut pegangan masing-masing.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(5-8) Djelai dan djerami tertjentjangpun untuk kuda2 dan kuda2 kereta, didatangkan mereka ketempat jang sudah ditentukan, masing2 menurut amanatnja.
TB_ITL_DRFJelai <08184> dan jerami <08401> untuk kuda-kuda <05483> biasa dan kuda-kuda teji <07409> dibawa <0935> mereka ke <0413> tempat <04725> yang <0834> semestinya <08033>, masing-masing <0376> menurut tanggungannya <04941>.
TL_ITL_DRFAdapun syeir <08184> dan merang <08401> akan segala kuda <05483> dan segala binatang kendaraan <07409> yang lain itu, ia itu dibawanya <0935> ke <0413> tempat <04725> ada <01961> baginda, masing-masing <0376> sekadar barang yang tertanggung <04941> atasnya.
AV#Barley <08184> also and straw <08401> for the horses <05483> and dromedaries <07409> brought <0935> (8686) they unto the place <04725> where [the officers] were, every man <0376> according to his charge <04941>. {dromedaries: or, mules, or, swift beasts}
BBEAnd they took grain and dry grass for the horses and the carriage-horses, to the right place, every man as he was ordered.
MESSAGEThey also brought to the designated place their assigned quota of barley and straw for the horses.
NKJVThey also brought barley and straw to the proper place, for the horses and steeds, each man according to his charge.
PHILIPS
RWEBSTRBarley also and straw for the horses and dromedaries they brought to the place where [the officers] were, every man according to his charge.
GWVThey brought their quota of barley and straw for the chariot horses to the proper places.
NETEach one also brought to the assigned location his quota of barley and straw for the various horses.*
NET4:28 Each one also brought to the assigned location his quota of barley and straw for the various horses.259

BHSSTRo <04941> wjpsmk <0376> sya <08033> Ms <01961> hyhy <0834> rsa <04725> Mwqmh <0413> la <0935> waby <07409> skrlw <05483> Myowol <08401> Nbthw <08184> Myrevhw <5:8> (4:28)
LXXM
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%