copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Raja-raja 3:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka Sulaimanpun mengasihi akan Tuhan serta berjalan menurut segala perintah Daud, ayahanda baginda, melainkan bagindapun mempersembahkan korban dan membakar dupa di atas panggung juga.
TBDan Salomo menunjukkan kasihnya kepada TUHAN dengan hidup menurut ketetapan-ketetapan Daud, ayahnya; hanya, ia masih mempersembahkan korban sembelihan dan ukupan di bukit-bukit pengorbanan.
BISSalomo mengasihi TUHAN dan mengikuti petunjuk-petunjuk dari ayahnya, tetapi ia masih menyembelih dan mempersembahkan binatang di berbagai tempat.
FAYHSalomo mengasihi TUHAN dan mengikuti segala nasihat Daud, ayahnya, kecuali dalam satu hal: Ia masih tetap mempersembahkan kurban di bukit-bukit dan membakar kemenyan di situ.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka oleh Salomo dikasihinya akan Allah serta melakukan dirinya menurut undang-undang ayahanda baginda raja Daud melainkan bagindapun membuat kurban serta membakar setanggi di tempat yang tinggi-tinggi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESulaiman sebenarnja mengasihi Jahwe dengan menuruti ketetapan Dawud, ajahnja, namun iapun masih djuga mempersembahkan kurban dan membakar dupa diatas bukit2 angkar.
TB_ITL_DRFDan Salomo <08010> menunjukkan kasihnya <0157> kepada TUHAN <03068> dengan hidup <01980> menurut ketetapan-ketetapan <02708> Daud <01732>, ayahnya <01>; hanya <07535>, ia <01931> masih mempersembahkan <02076> korban sembelihan dan ukupan <06999> di bukit-bukit pengorbanan <01116>.
TL_ITL_DRFMaka Sulaimanpun <08010> mengasihi <0157> akan Tuhan <03068> serta berjalan <01980> menurut segala perintah <02708> Daud <01732>, ayahanda <01> baginda, melainkan <07535> bagindapun <01931> mempersembahkan <02076> korban dan membakar <06999> dupa di atas panggung <01116> juga <01931>.
AV#And Solomon <08010> loved <0157> (8799) the LORD <03068>, walking <03212> (8800) in the statutes <02708> of David <01732> his father <01>: only he sacrificed <02076> (8764) and burnt incense <06999> (8688) in high places <01116>.
BBEAnd Solomon, in his love for the Lord, kept the laws of David his father; but he made offerings and let them go up in smoke on the high places.
MESSAGESolomon loved GOD and continued to live in the God-honoring ways of David his father, except that he also worshiped at the local shrines, offering sacrifices and burning incense.
NKJVAnd Solomon loved the LORD, walking in the statutes of his father David, except that he sacrificed and burned incense at the high places.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in high places.
GWVSolomon loved the LORD and lived by his father David's rules. However, he still sacrificed and burned incense at these other worship sites.
NETSolomon demonstrated his loyalty to the Lord by following* the practices* of his father David, except that he offered sacrifices and burned incense on the high places.
NET3:3 Solomon demonstrated his loyalty to the Lord by following191 the practices192 of his father David, except that he offered sacrifices and burned incense on the high places.

BHSSTR<06999> ryjqmw <02076> xbzm <01931> awh <01116> twmbb <07535> qr <01> wyba <01732> dwd <02708> twqxb <01980> tkll <03068> hwhy <0853> ta <08010> hmls <0157> bhayw (3:3)
LXXMkai {<2532> CONJ} hgaphsen {<25> V-AAI-3S} salwmwn {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} kurion {<2962> N-ASM} poreuesyai {<4198> V-PMN} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPN} prostagmasin {N-DPN} dauid {N-PRI} tou {<3588> T-GSM} patrov {<3962> N-GSM} autou {<846> D-GSM} plhn {<4133> ADV} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPM} uqhloiv {<5308> A-DPM} eyuen {<2380> V-IAI-3S} kai {<2532> CONJ} eyumia {V-IAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran