BIS | Maka Ahab memanggil seorang pegawai istana lalu menyuruh dia segera pergi menjemput Mikha. |
TB | Kemudian raja Israel memanggil seorang pegawai istana, katanya: "Jemputlah Mikha bin Yimla dengan segera!" |
FAYH | Raja Ahab memerintahkan kepada pengawalnya, "Bawalah Mikha putra Yimla ke sini dengan segera."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka dipanggil oleh baginda raja orang Israel akan seorang sida-sida, lalu titahnya kepadanya: Bawalah olehmu akan Mikha bin Yimla itu ke mari dengan segeranya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dipanggil raja Israel seorang pegawai lalu titahnya: "Segeralah engkau bawa kemari Mikha bin Yimla." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Radja Israil lalu memanggil seorang sida2 dan bertitah: "Bawalah segera Mikajehu bin Jimla kemari!" |
TB_ITL_DRF | Kemudian <07121> raja <04428> Israel <03478> memanggil <07121> seorang pegawai <05631> istana <0259>, katanya <0559>: "Jemputlah Mikha <04321> bin <01121> Yimla <03229> dengan segera <04116>!" |
TL_ITL_DRF | Maka dipanggil <07121> oleh baginda raja <04428> orang Israel <03478> akan seorang <0259> sida-sida <05631>, lalu titahnya <0559> kepadanya: Bawalah olehmu akan Mikha <04321> bin <01121> Yimla <03229> itu ke mari dengan segeranya <04116>. |
AV# | Then the king <04428> of Israel <03478> called <07121> (8799) an <0259> officer <05631>, and said <0559> (8799), Hasten <04116> (8761) [hither] Micaiah <04321> the son <01121> of Imlah <03229>. {officer: or, eunuch} |
BBE | Then the king of Israel sent for one of his unsexed servants and said, Go quickly and come back with Micaiah, the son of Imlah. |
MESSAGE | So the king of Israel ordered one of his men, "On the double! Get Micaiah son of Imlah." |
NKJV | Then the king of Israel called an officer and said, "Bring Micaiah the son of Imlah quickly!" |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten [here] Micaiah the son of Imlah. |
GWV | The king of Israel called for an officer and said, "Quick! Get Micaiah, son of Imlah!" |
NET | The king of Israel summoned an official and said, “Quickly bring Micaiah son of Imlah.” |
NET | 22:9 The king of Israel summoned an official and said, “Quickly bring Micaiah son of Imlah.”
|
BHSSTR | <03229> hlmy <01121> Nb <04321> whykym <04116> hrhm <0559> rmayw <0259> dxa <05631> oyro <0413> la <03478> larvy <04428> Klm <07121> arqyw (22:9) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ekalesen {<2564> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} israhl {<2474> N-PRI} eunoucon {<2135> N-ASM} ena {<1519> A-ASM} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} tacov {<5034> ADV} micaian {N-ASM} uion {<5207> N-ASM} iemla {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |