MESSAGE | Jehoshaphat was thirty-five years old when he became king and he ruled for twenty-five years in Jerusalem. His mother was Azubah daughter of Shilhi. |
TB | Yosafat berumur tiga puluh lima tahun pada waktu ia menjadi raja dan dua puluh lima tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama ibunya ialah Azuba, anak Silhi. |
BIS | Pada waktu itu ia berumur tiga puluh lima tahun. Ia memerintah di Yerusalem dua puluh lima tahun lamanya. Ibunya ialah Azuba anak Silhi. |
FAYH | Ketika naik takhta Yosafat berusia tiga puluh lima tahun. Ia memerintah di Yerusalem selama dua puluh lima tahun. Ibunya bernama Azuba, anak Silhi.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka pada masa ia naik raja umur Yosafat tiga puluh lima tahun, maka kerajaanlah baginda di Yeruzalem dua puluh lima tahun lamanya dan nama bunda baginda itu Azuba, anak Silkhi. |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun umur Yosafat itu tiga puluh lima tahun tatkala ia naik raja maka iapun berkerajaan di Yerusalem dua puluh lima tahun lamanya. Maka bunda baginda itu bernama Azuba binti Silhi. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Josjafat berusia tigapuluh lima tahun, ketika ia naik tachta. Ia meradja di Jerusjalem selama duapuluh lima tahun. Ibunja bernama 'Azuba binti Sjilhi. |
TB_ITL_DRF | Yosafat <03092> berumur <01121> tiga <07970> puluh lima <02568> tahun <08141> pada waktu ia menjadi raja <04427> dan dua puluh <06242> lima <02568> tahun <08141> lamanya ia memerintah <04427> di Yerusalem <03389>. Nama <08034> ibunya <0517> ialah Azuba <05806>, anak <01323> Silhi <07977>. |
TL_ITL_DRF | Maka pada masa ia naik raja <04427> umur <01121> Yosafat <03092> tiga <07970> puluh lima <02568> tahun <08141>, maka kerajaanlah <04427> baginda di Yeruzalem <03389> dua puluh <06242> lima <02568> tahun <08141> lamanya dan nama <08034> bunda <0517> baginda itu Azuba <05806>, anak <01323> Silkhi <07977>. |
AV# | Jehoshaphat <03092> [was] thirty <07970> and five <02568> years <08141> old <01121> when he began to reign <04427> (8800); and he reigned <04427> (8804) twenty <06242> and five <02568> years <08141> in Jerusalem <03389>. And his mother's <0517> name <08034> [was] Azubah <05806> the daughter <01323> of Shilhi <07977>. |
BBE | |
NKJV | Jehoshaphat [was] thirtyfive years old when he became king, and he reigned twentyfive years in Jerusalem. His mother's name [was] Azubah the daughter of Shilhi. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Jehoshaphat [was] thirty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name [was] Azubah the daughter of Shilhi. |
GWV | Jehoshaphat was 35 years old when he began to rule, and he ruled for 25 years in Jerusalem. His mother's name was Azubah, daughter of Shilhi. |
NET | Jehoshaphat was thirty-five years old when he became king and he reigned for twenty-five years in Jerusalem.* His mother was Azubah, the daughter of Shilhi. |
NET | 22:42 Jehoshaphat was thirty-five years old when he became king and he reigned for twenty-five years in Jerusalem.1243 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4. His mother was Azubah, the daughter of Shilhi.
|
BHSSTR | <07977> yxls <01323> tb <05806> hbwze <0517> wma <08034> Msw <03389> Mlswryb <04427> Klm <08141> hns <02568> smxw <06242> Myrvew <04427> wklmb <08141> hns <02568> smxw <07970> Mysls <01121> Nb <03092> jpswhy (22:42) |
LXXM | iwsafat {<2498> N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} triakonta {<5144> N-NUI} kai {<2532> CONJ} pente {<4002> N-NUI} etwn {<2094> N-GPN} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} basileuein {<936> V-PAN} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} eikosi {<1501> N-NUI} kai {<2532> CONJ} pente {<4002> N-NUI} eth {<2094> N-APN} ebasileusen {<936> V-AAI-3S} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} kai {<2532> CONJ} onoma {<3686> N-ASN} th {<3588> T-DSF} mhtri {<3384> N-DSF} autou {<846> D-GSM} azouba {N-PRI} yugathr {<2364> N-NSF} selei {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |