SABDAweb ©
Bible
Verse
20 Apr 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Kings 22:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTiga tahun lamanya orang tinggal aman dengan tidak ada perang antara Aram dan Israel.
BISSelama dua tahun lebih tidak ada perang antara Israel dan Siria.
FAYHSELAMA tiga tahun tidak ada peperangan antara Aram dan Israel sehingga keadaan aman dan tentram.
DRFT_WBTC
TLBermula, maka sentosalah mereka itu tiga tahun lamanya; tiadalah perang antara orang benua Syam dengan orang Israel.
KSI
DRFT_SBMaka antara tiga tahun lamanya tiadalah peperangan lagi antara orang Aram dengan orang Israel
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETiga tahun lamanja mereka berdiam diri. Tak ada pertempuran antara Aram dan Israil.
TB_ITL_DRFTiga <07969> tahun <08141> lamanya orang tinggal <03427> aman dengan tidak <0369> ada perang <04421> antara <0996> Aram <0758> dan Israel <03478>.
TL_ITL_DRFBermula, maka sentosalah <03427> mereka itu tiga <07969> tahun <08141> lamanya; tiadalah <0369> perang <04421> antara <0996> orang benua Syam <0758> dengan <0996> orang Israel <03478>.
AV#And they continued <03427> (8799) three <07969> years <08141> without war <04421> between Syria <0758> and Israel <03478>.
BBENow for three years there was no war between Aram and Israel.
MESSAGEThey enjoyed three years of peace--no fighting between Aram and Israel.
NKJVNow three years passed without war between Syria and Israel.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they continued three years without war between Syria and Israel.
GWVFor three years there was no war between Aram and Israel.
NETThere was no war between Syria and Israel for three years.*
NET22:1 There was no war between Syria and Israel for three years.1207
BHSSTRP <03478> larvy <0996> Nybw <0758> Mra <0996> Nyb <04421> hmxlm <0369> Nya <08141> Myns <07969> sls <03427> wbsyw (22:1)
LXXMkai {<2532> CONJ} ekayisen {<2523> V-AAI-3S} tria {<5140> A-APN} eth {<2094> N-APN} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} hn {<1510> V-IAI-3S} polemov {<4171> N-NSM} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASN} suriav {<4947> N-GSF} kai {<2532> CONJ} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASN} israhl {<2474> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA