BIS | Mereka mengumumkan supaya rakyat berpuasa. Kemudian mereka menyuruh orang berkumpul dan Nabot diberi tempat yang terhormat. |
TB | Mereka memaklumkan puasa dan menyuruh Nabot duduk paling depan di antara rakyat. |
FAYH | Mereka mengumpulkan penduduk kota untuk berpuasa dan mendudukkan Nabot paling depan untuk diadili.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka disuruhnya canangkan supaya orang berpuasa, lalu didudukkannya Nabot pada tempat yang termulia di hadapan orang banyak itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka disuruhnya orang berpuasa lalu didudukkannya Nabot itu pada tempat yang tinggi di antara segala orang banyak. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mereka mempermaklumkan suatu puasa dan mendudukkan Nabot didepan pada rakjat. |
TB_ITL_DRF | Mereka memaklumkan <07121> puasa <06685> dan menyuruh Nabot <05022> duduk <03427> paling <07218> depan di antara <07218> rakyat <05971>. |
TL_ITL_DRF | Maka disuruhnya canangkan <07121> supaya orang <03427> berpuasa <06685>, lalu didudukkannya <03427> Nabot <05022> pada tempat yang termulia <07218> di hadapan orang banyak <05971> itu. |
AV# | They proclaimed <07121> (8804) a fast <06685>, and set <03427> (8689) Naboth <05022> on high <07218> among the people <05971>. |
BBE | They gave orders for a day of public sorrow, and put Naboth at the head of the people. |
MESSAGE | They called for a fast day and seated Naboth at the head table. |
NKJV | They proclaimed a fast, and seated Naboth with high honor among the people. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people. |
GWV | They announced a fast and had Naboth seated as the leader of the people. |
NET | They observed a time of fasting and put Naboth in front of the people. |
NET | 21:12 They observed a time of fasting and put Naboth in front of the people.
|
BHSSTR | <05971> Meh <07218> sarb <05022> twbn <0853> ta <03427> wbyshw <06685> Mwu <07121> warq (21:12) |
LXXM | (20:12) ekalesan {<2564> V-AAI-3P} nhsteian {<3521> N-ASF} kai {<2532> CONJ} ekayisan {<2523> V-AAI-3P} ton {<3588> T-ASM} nabouyai {N-PRI} en {<1722> PREP} arch {<746> N-DSF} tou {<3588> T-GSM} laou {<2992> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |