copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Raja-raja 21:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFHata <06213>, maka oleh orang <0376> senegerinya <05892>, yaitu oleh orang tua-tua <02205> dan bangsawan <02715> yang <0834> duduk <03427> senegeri <05892> dengan dia itu, diperbuatlah seperti <0834> perintah <07971> Izebel <0348> kepadanya <0413>, yaitu seperti yang <0834> tersebut <03789> dalam segala surat <05612> yang <0834> dikirimkannya <07971> kepada <0413> mereka itu.
TBOrang-orang sekotanya, yakni tua-tua dan pemuka-pemuka, yang diam di kotanya itu, melakukan seperti yang diperintahkan Izebel kepada mereka, seperti yang tertulis dalam surat yang dikirimkannya kepada mereka.
BISPerintah Izebel itu dilaksanakan oleh para pemimpin dan tokoh-tokoh masyarakat Yizreel.
FAYHPara tua-tua dan pemuka-pemuka kota itu melaksanakan perintah Ratu Izebel yang tercantum dalam suratnya.
DRFT_WBTC
TLHata, maka oleh orang senegerinya, yaitu oleh orang tua-tua dan bangsawan yang duduk senegeri dengan dia itu, diperbuatlah seperti perintah Izebel kepadanya, yaitu seperti yang tersebut dalam segala surat yang dikirimkannya kepada mereka itu.
KSI
DRFT_SBMaka oleh segala orang yang senegri dengan dia yaitu segala ketua-ketua dan orang bangsawan yang duduk dalam negrinya itu diperbuatnyalah seperti yang dipesani Izebel kepadanya menurut seperti yang tersurat di dalam surat yang dikirimkannya kepadanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEOrang2 sekota, jaitu kaum tua2 dan bangsawan, jang tinggal sekota dengannja, berbuat sesuai dengan suruhan Izebel, sebagaimana tertulis dalam surat tadi jang dikirimkannja kepada mereka.
TB_ITL_DRFOrang-orang <0376> sekotanya, yakni <05892> tua-tua <02205> dan pemuka-pemuka <02715>, yang <0834> diam <03427> di kotanya <05892> itu, melakukan <06213> seperti yang <0834> diperintahkan <07971> Izebel <0348> kepada mereka, seperti yang <0834> tertulis <03789> dalam surat <05612> yang <0834> dikirimkannya <07971> kepada <0413> mereka.
AV#And the men <0582> of his city <05892>, [even] the elders <02205> and the nobles <02715> who were the inhabitants <03427> (8802) in his city <05892>, did <06213> (8799) as Jezebel <0348> had sent <07971> (8804) unto them, [and] as it [was] written <03789> (8803) in the letters <05612> which she had sent <07971> (8804) unto them.
BBESo the responsible men and the chiefs who were in authority in his town, did as Jezebel had said in the letter she sent them.
MESSAGEAnd they did it. The men of the city--the elders and civic leaders--followed Jezebel's instructions that she wrote in the letters sent to them.
NKJVSo the men of his city, the elders and nobles who were inhabitants of his city, did as Jezebel had sent to them, as it [was] written in the letters which she had sent to them.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the men of his city, [even] the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent to them, [and] as it [was] written in the letters which she had sent to them.
GWVThe men in Naboth's citythe respected leaders and nobles who lived theredid what Jezebel asked them to do. They did just as she had written in the letters she sent.
NETThe men of the* city, the leaders* and the nobles who lived there,* followed the written orders Jezebel had sent them.*
NET21:11 The men of the1177 city, the leaders1178 and the nobles who lived there,1179 followed the written orders Jezebel had sent them.1180
BHSSTR<0413> Mhyla <07971> hxls <0834> rsa <05612> Myrpob <03789> bwtk <0834> rsak <0348> lbzya <0413> Mhyla <07971> hxls <0834> rsak <05892> wryeb <03427> Mybsyh <0834> rsa <02715> Myrxhw <02205> Mynqzh <05892> wrye <0376> ysna <06213> wveyw (21:11)
LXXM(20:11) kai {<2532> CONJ} epoihsan {<4160> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} andrev {<435> N-NPM} thv {<3588> T-GSF} polewv {<4172> N-GSF} autou {<846> D-GSM} oi {<3588> T-NPM} presbuteroi {<4245> N-NPM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} eleuyeroi {<1658> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} katoikountev {V-PAPNP} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} polei {<4172> N-DSF} autou {<846> D-GSM} kaya {<2505> ADV} apesteilen {<649> V-AAI-3S} prov {<4314> PREP} autouv {<846> D-APM} iezabel {<2403> N-PRI} kaya {<2505> ADV} gegraptai {<1125> V-RMI-3S} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPN} biblioiv {<975> N-DPN} oiv {<3739> R-DPM} apesteilen {<649> V-AAI-3S} prov {<4314> PREP} autouv {<846> D-APM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran