copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Raja-raja 20:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBBenhadad menyuruh orang kepada Ahab dengan pesan: "Beginilah kiranya para allah menghukum aku, bahkan lebih lagi dari pada itu, jika rakyat yang mengikut aku masih dapat menjemput segenggam penuh debu puing Samaria!"
BIS"Raja kami akan mengirim begitu banyak tentara untuk menghancurkan kotamu, sehingga debu dari puing-puing kotamu itu dapat mereka angkut habis hanya dengan tangan mereka. Ia bersumpah supaya para dewa menghukum, bahkan membunuh dia, kalau ia tidak melaksanakan hal itu!"
FAYHRaja Benhadad mengirim lagi utusannya dengan pesan lain kepada Raja Ahab, demikian: "Jika aku tidak dapat menghancurkan Samaria sampai menjadi segenggam debu, biarlah para dewa menghukum aku lebih daripada apa yang kuperlakukan terhadapmu."
DRFT_WBTC
TLMaka raja Benhadad utusanlah pula kepadanya, titahnya: Demikianlah perbuatan segala dewata akan daku dan dipertambahkannya pula, jikalau kiranya pecah-pecahan batu Samaria itu cukup akan memenuhi tangan segala rakyat yang ada mengiringkan daku!
KSI
DRFT_SBMaka Benhadadpun mengutus pula kepadanya mengatakan: "Demikianlah dilakukan segala dewata kiranya kepadaku dan lebih pula jikalau debu tanah Samaria itu cukup akan genggaman segala rakyat mengiringkan aku."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalu Ben-Hadad mengutus pesan ini kepadanja: "Semoga para dewata berbuat ini dan menambahkan itu kepadaku, djika debu Sjomron sampai tjukup untuk memenuhi genggaman segala rakjat jang mengikuti aku!"
TB_ITL_DRFBenhadad <01130> <0> menyuruh <07971> orang kepada <0413> Ahab dengan pesan <0559>: "Beginilah <03541> kiranya <06213> para allah <0430> menghukum <03541> aku, bahkan lebih lagi <03254> dari pada itu, jika <0518> rakyat <05971> yang <0834> mengikut <07272> aku masih dapat menjemput <08168> segenggam <05606> penuh debu <06083> puing Samaria <08111>!"
TL_ITL_DRFMaka raja Benhadad <01130> utusanlah <07971> pula kepadanya <0413>, titahnya <0559>: Demikianlah <03541> perbuatan <06213> segala dewata <0430> akan daku <03541> dan dipertambahkannya <03254> pula, jikalau <0518> kiranya pecah-pecahan <06083> <05606> batu Samaria <08111> itu cukup <08168> akan memenuhi tangan segala <03605> rakyat <05971> yang <0834> ada mengiringkan <07272> daku!
AV#And Benhadad <01130> sent <07971> (8799) unto him, and said <0559> (8799), The gods <0430> do so <06213> (8799) unto me, and more also <03254> (8686), if the dust <06083> of Samaria <08111> shall suffice <05606> (8799) for handfuls <08168> for all the people <05971> that follow <07272> me. {follow...: Heb. are at my feet}
BBEThen Ben-hadad sent to him, saying, May the godsí punishment be on me if there is enough of the dust of Samaria for all the people at my feet to take some in their hands.
MESSAGEBen-Hadad shot back his response: "May the gods do their worst to me, and then worse again, if there'll be anything left of Samaria but rubble."
NKJVThen BenHadad sent to him and said, "The gods do so to me, and more also, if enough dust is left of Samaria for a handful for each of the people who follow me."
PHILIPS
RWEBSTRAnd Benhadad sent to him, and said, The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.
GWVThen Benhadad sent Ahab the following message: "May the gods strike me dead if there will be enough dust left from Samaria to give a handful to each soldier who follows me."
NETBen Hadad sent another message to him, “May the gods judge me severely* if there is enough dirt left in Samaria for my soldiers to scoop up in their hands.”*
NET20:10 Ben Hadad sent another message to him, “May the gods judge me severely1103 if there is enough dirt left in Samaria for my soldiers to scoop up in their hands.”1104
BHSSTR<07272> ylgrb <0834> rsa <05971> Meh <03605> lkl <08168> Mylesl <08111> Nwrms <06083> rpe <05606> qpvy <0518> Ma <03254> wpowy <03541> hkw <0430> Myhla <0> yl <06213> Nwvey <03541> hk <0559> rmayw <01130> ddh <0> Nb <0413> wyla <07971> xlsyw (20:10)
LXXM(21:10) kai {<2532> CONJ} antapesteilen {V-AAI-3S} prov {<4314> PREP} auton {<846> D-ASM} uiov {<5207> N-NSM} ader {N-PRI} legwn {<3004> V-PAPNS} tade {<3592> D-APN} poihsai {<4160> V-AAO-3S} moi {<1473> P-DS} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} kai {<2532> CONJ} tade {<3592> D-APN} prosyeih {<4369> V-AAO-3S} ei {<1487> CONJ} ekpoihsei {V-FAI-3S} o {<3588> T-NSM} couv {N-NSM} samareiav {<4540> N-GSF} taiv {<3588> T-DPF} alwpexin {<258> N-DPF} panti {<3956> A-DSM} tw {<3588> T-DSM} law {<2992> N-DSM} toiv {<3588> T-DPM} pezoiv {A-DPM} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran