LXXM | kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} hmerai {<2250> N-NPF} av {<3739> R-APF} ebasileusen {<936> V-AAI-3S} dauid {N-PRI} epi {<1909> PREP} ton {<3588> T-ASM} israhl {<2474> N-PRI} tessarakonta {<5062> N-NUI} eth {<2094> N-APN} en {<1722> PREP} cebrwn {N-PRI} ebasileusen {<936> V-AAI-3S} eth {<2094> N-APN} epta {<2033> N-NUI} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} triakonta {<5144> N-NUI} tria {<5140> A-APN} eth {<2094> N-APN} |
TB | Dan Daud memerintah orang Israel selama empat puluh tahun; di Hebron ia memerintah tujuh tahun, dan di Yerusalem ia memerintah tiga puluh tiga tahun. |
BIS | Ia menjadi raja Israel selama empat puluh tahun: tujuh tahun ia berkedudukan di Hebron, dan tiga puluh tiga tahun di Yerusalem. |
FAYH | Ia memerintah Israel selama empat puluh tahun, tujuh tahun di Hebron dan tiga puluh tiga tahun di Yerusalem.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Adapun akan lamanya Daud kerajaan atas orang Israel itu empat puluh tahun, yaitu tujuh tahun lamanya kerajaanlah ia di Heberon, dan tiga puluh tiga tahun lamanya kerajaanlah ia di Yeruzalem. |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun antara Daud itu berkerajaan atas orang Israel empat puluh tahun lamanya maka tujuh tahun lamanya ia berkerajaan di Hebron dan tiga puluh tahun lamanya ia berkerajaan di Yerusalem. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Lamanja Dawud meradjai Israil empatpuluh tahun; di Hebron ia meradjai selama tudjuh tahun dan di Jerusjalem selama tigapuluh tiga tahun. |
TB_ITL_DRF | Dan Daud <01732> memerintah <04427> orang Israel <03478> selama empat <0705> puluh tahun <08141>; di Hebron <02275> ia memerintah <04427> tujuh <07651> tahun <08141>, dan di Yerusalem <03389> ia memerintah <04427> tiga <07970> puluh tiga <07969> tahun <08141>. |
TL_ITL_DRF | Adapun akan lamanya <03117> Daud <01732> kerajaan <04427> atas <05921> orang Israel <03478> itu empat <0705> puluh tahun <08141>, yaitu tujuh <07651> tahun <08141> lamanya kerajaanlah ia <04427> <04427> di Heberon <02275>, dan tiga <07970> puluh tiga <07969> tahun <08141> lamanya kerajaanlah <04427> ia di Yeruzalem <03389>. |
AV# | And the days <03117> that David <01732> reigned <04427> (8804) over Israel <03478> [were] forty <0705> years <08141>: seven <07651> years <08141> reigned <04427> (8804) he in Hebron <02275>, and thirty <07970> and three <07969> years <08141> reigned <04427> (8804) he in Jerusalem <03389>. |
BBE | David was king over Israel for forty years: for seven years he was king in Hebron and for thirty-three years in Jerusalem. |
MESSAGE | David ruled Israel for forty years--seven years in Hebron and another thirty-three in Jerusalem. |
NKJV | The period that David reigned over Israel [was] forty years; seven years he reigned in Hebron, and in Jerusalem he reigned thirtythree years. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the days that David reigned over Israel [were] forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem. |
GWV | He ruled as king of Israel for 40 years. He ruled for 7 years in Hebron and for 33 years in Jerusalem. |
NET | David reigned over Israel forty years; he reigned in Hebron seven years, and in Jerusalem* thirty-three years. |
NET | 2:11 David reigned over Israel forty years; he reigned in Hebron seven years, and in Jerusalem127 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4. thirty-three years.
Solomon Secures the Throne
|
BHSSTR | <08141> Myns <07969> slsw <07970> Mysls <04427> Klm <03389> Mlswrybw <08141> Myns <07651> ebs <04427> Klm <02275> Nwrbxb <08141> hns <0705> Myebra <03478> larvy <05921> le <01732> dwd <04427> Klm <0834> rsa <03117> Mymyhw (2:11) |
IGNT | |
WH | |
TR | |