TB | Juga Yehu, cucu Nimsi, haruslah kauurapi menjadi raja atas Israel, dan Elisa bin Safat, dari Abel-Mehola, harus kauurapi menjadi nabi menggantikan engkau. |
BIS | Berbuatlah begitu juga kepada Yehu anak Nimsi, supaya dia menjadi raja Israel, dan kepada Elisa anak Safat dari Abel-Mehola, supaya dia menjadi nabi menggantikan engkau. |
FAYH | Urapilah Yehu cucu Nimsi menjadi raja Israel, dan urapilah juga Elisa putra Safat dari Abel-Mehola untuk menggantikan engkau sebagai nabi-Ku.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Lalu hendaklah engkau menyirami Yehu bin Nimsi akan raja orang Israel, dan Elisa bin Safat, dari Abel-Mehola, hendaklah kausirami akan nabi menjadi gantimu. |
KSI | |
DRFT_SB | dan Yehu bin Nimsi, hendaklah engkau meminyaki akan menjadi raja orang Israel dan Elisa bin Safat orang Abel-Mehola itu hendaklah engkau meminyaki akan menjadi nabi akan gantimu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | dan Jehu bin Nimsji harus kauurapi mendjadi radja atas Israel dan Elisja' bin Sjafat dari Abel-Mehola harus kauurapi djadi nabi akan gantimu. |
TB_ITL_DRF | Juga Yehu <03058>, cucu <01121> Nimsi <05250>, haruslah kauurapi menjadi <04886> raja <04428> atas <05921> Israel <03478>, dan Elisa <0477> bin <01121> Safat <08202>, dari Abel-Mehola <065>, harus kauurapi menjadi <04886> nabi <05030> menggantikan <08478> engkau. |
TL_ITL_DRF | Lalu hendaklah engkau menyirami <04886> Yehu <03058> bin <01121> Nimsi <05250> akan raja <04428> orang Israel <03478>, dan Elisa <0477> bin <01121> Safat <08202>, dari Abel-Mehola <065>, hendaklah kausirami <04886> akan nabi <05030> menjadi gantimu <08478>. |
AV# | And Jehu <03058> the son <01121> of Nimshi <05250> shalt thou anoint <04886> (8799) [to be] king <04428> over Israel <03478>: and Elisha <0477> the son <01121> of Shaphat <08202> of Abelmeholah <065> shalt thou anoint <04886> (8799) [to be] prophet <05030> in thy room. {Elisha: Gr. Eliseus} |
BBE | And on Jehu, son of Nimshi, making him king over Israel; and on Elisha, the son of Shaphat of Abel-meholah, to be prophet in your place. |
MESSAGE | Then anoint Jehu son of Nimshi; make him king over Israel. Finally, anoint Elisha son of Shaphat from Abel Meholah to succeed you as prophet. |
NKJV | "Also you shall anoint Jehu the son of Nimshi [as] king over Israel. And Elisha the son of Shaphat of Abel Meholah you shall anoint [as] prophet in your place. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint [to be] king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abelmeholah shalt thou anoint [to be] prophet in thy stead. |
GWV | Anoint Jehu, son of Nimshi, as king of Israel. And anoint Elisha, son of Shaphat, from Abel Meholah as prophet to take your place. |
NET | You must anoint Jehu son of Nimshi king over Israel, and Elisha son of Shaphat from Abel Meholah to take your place as prophet. |
NET | 19:16 You must anoint Jehu son of Nimshi king over Israel, and Elisha son of Shaphat from Abel Meholah to take your place as prophet.
|
BHSSTR | <08478> Kytxt <05030> aybnl <04886> xsmt <065> hlwxm <0> lbam <08202> jps <01121> Nb <0477> esyla <0853> taw <03478> larvy <05921> le <04428> Klml <04886> xsmt <05250> ysmn <01121> Nb <03058> awhy <0853> taw (19:16) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} iou {N-PRI} uion {<5207> N-ASM} namessi {N-PRI} criseiv {V-FAI-2S} eiv {<1519> PREP} basilea {<935> N-ASM} epi {<1909> PREP} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} elisaie {N-PRI} uion {<5207> N-ASM} safat {N-PRI} apo {<575> PREP} abelmaoula {N-PRI} criseiv {V-FAI-2S} eiv {<1519> PREP} profhthn {<4396> N-ASM} anti {<473> PREP} sou {<4771> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |