SABDAweb ©
Bible
Verse
19 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Kings 19:16
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBJuga Yehu, cucu Nimsi, haruslah kauurapi menjadi raja atas Israel, dan Elisa bin Safat, dari Abel-Mehola, harus kauurapi menjadi nabi menggantikan engkau.
BISBerbuatlah begitu juga kepada Yehu anak Nimsi, supaya dia menjadi raja Israel, dan kepada Elisa anak Safat dari Abel-Mehola, supaya dia menjadi nabi menggantikan engkau.
FAYHUrapilah Yehu cucu Nimsi menjadi raja Israel, dan urapilah juga Elisa putra Safat dari Abel-Mehola untuk menggantikan engkau sebagai nabi-Ku.
DRFT_WBTC
TLLalu hendaklah engkau menyirami Yehu bin Nimsi akan raja orang Israel, dan Elisa bin Safat, dari Abel-Mehola, hendaklah kausirami akan nabi menjadi gantimu.
KSI
DRFT_SBdan Yehu bin Nimsi, hendaklah engkau meminyaki akan menjadi raja orang Israel dan Elisa bin Safat orang Abel-Mehola itu hendaklah engkau meminyaki akan menjadi nabi akan gantimu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEdan Jehu bin Nimsji harus kauurapi mendjadi radja atas Israel dan Elisja' bin Sjafat dari Abel-Mehola harus kauurapi djadi nabi akan gantimu.
TB_ITL_DRFJuga Yehu <03058>, cucu <01121> Nimsi <05250>, haruslah kauurapi menjadi <04886> raja <04428> atas <05921> Israel <03478>, dan Elisa <0477> bin <01121> Safat <08202>, dari Abel-Mehola <065>, harus kauurapi menjadi <04886> nabi <05030> menggantikan <08478> engkau.
TL_ITL_DRFLalu hendaklah engkau menyirami <04886> Yehu <03058> bin <01121> Nimsi <05250> akan raja <04428> orang Israel <03478>, dan Elisa <0477> bin <01121> Safat <08202>, dari Abel-Mehola <065>, hendaklah kausirami <04886> akan nabi <05030> menjadi gantimu <08478>.
AV#And Jehu <03058> the son <01121> of Nimshi <05250> shalt thou anoint <04886> (8799) [to be] king <04428> over Israel <03478>: and Elisha <0477> the son <01121> of Shaphat <08202> of Abelmeholah <065> shalt thou anoint <04886> (8799) [to be] prophet <05030> in thy room. {Elisha: Gr. Eliseus}
BBEAnd on Jehu, son of Nimshi, making him king over Israel; and on Elisha, the son of Shaphat of Abel-meholah, to be prophet in your place.
MESSAGEThen anoint Jehu son of Nimshi; make him king over Israel. Finally, anoint Elisha son of Shaphat from Abel Meholah to succeed you as prophet.
NKJV"Also you shall anoint Jehu the son of Nimshi [as] king over Israel. And Elisha the son of Shaphat of Abel Meholah you shall anoint [as] prophet in your place.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint [to be] king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abelmeholah shalt thou anoint [to be] prophet in thy stead.
GWVAnoint Jehu, son of Nimshi, as king of Israel. And anoint Elisha, son of Shaphat, from Abel Meholah as prophet to take your place.
NETYou must anoint Jehu son of Nimshi king over Israel, and Elisha son of Shaphat from Abel Meholah to take your place as prophet.
NET19:16 You must anoint Jehu son of Nimshi king over Israel, and Elisha son of Shaphat from Abel Meholah to take your place as prophet.
BHSSTR<08478> Kytxt <05030> aybnl <04886> xsmt <065> hlwxm <0> lbam <08202> jps <01121> Nb <0477> esyla <0853> taw <03478> larvy <05921> le <04428> Klml <04886> xsmt <05250> ysmn <01121> Nb <03058> awhy <0853> taw (19:16)
LXXMkai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} iou {N-PRI} uion {<5207> N-ASM} namessi {N-PRI} criseiv {V-FAI-2S} eiv {<1519> PREP} basilea {<935> N-ASM} epi {<1909> PREP} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} elisaie {N-PRI} uion {<5207> N-ASM} safat {N-PRI} apo {<575> PREP} abelmaoula {N-PRI} criseiv {V-FAI-2S} eiv {<1519> PREP} profhthn {<4396> N-ASM} anti {<473> PREP} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA