copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Raja-raja 18:42
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka berangkatlah Akhab hendak makan minum, tetapi Elia naik ke atas kemuncak Karmel, lalu tunduk sampai ke tanah dengan mukanya di tengah-tengah lututnya.
TBLalu Ahab pergi untuk makan dan minum. Tetapi Elia naik ke puncak gunung Karmel, lalu ia membungkuk ke tanah, dengan mukanya di antara kedua lututnya.
BISLalu Ahab pergi makan, dan Elia naik ke atas Gunung Karmel. Di sana ia sujud dengan mukanya ke tanah di antara kedua lututnya.
FAYHRaja Ahab pergi untuk makan dan minum. Tetapi Elia sendiri naik ke puncak Gunung Karmel dan sujud di tanah dengan menaruh mukanya di antara kedua lututnya.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka berangkatlah Ahab hendak makan minum. Maka Eliapun naiklah ke atas gunung Karmel maka sujudlah ia ke tanah dengan mukanya antara kedua lututnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka Ahab naik hendak makan dan minum. Tetapi Elija mendaki puntjak gunung Karmel, membungkuk sampai ketanah serta menaruh mukanja di-tengah2 lututnja.
TB_ITL_DRFLalu <05927> Ahab <0256> pergi untuk makan <0398> dan minum <08354>. Tetapi Elia <0452> naik <05927> ke <0413> puncak <07218> gunung Karmel <03760>, lalu ia membungkuk <01457> ke tanah <0776>, dengan <07760> mukanya <06440> di antara <0996> kedua lututnya <01290>.
TL_ITL_DRFMaka berangkatlah <05927> Akhab <0256> hendak makan <0398> minum <08354>, tetapi Elia <0452> naik <05927> ke <0413> atas kemuncak <07218> Karmel <03760>, lalu tunduk <01457> sampai ke tanah <0776> dengan mukanya <06440> di tengah-tengah <0996> lututnya <01290>.
AV#So Ahab <0256> went up <05927> (8799) to eat <0398> (8800) and to drink <08354> (8800). And Elijah <0452> went up <05927> (8804) to the top <07218> of Carmel <03760>; and he cast himself down <01457> (8799) upon the earth <0776>, and put <07760> (8799) his face <06440> between his knees <01290>,
BBESo Ahab went up to have food and drink, while Elijah went up to the top of Carmel; and he went down on the earth, putting his face between his knees.
MESSAGEAhab did it: got up and ate and drank. Meanwhile, Elijah climbed to the top of Carmel, bowed deeply in prayer, his face between his knees.
NKJVSo Ahab went up to eat and drink. And Elijah went up to the top of Carmel; then he bowed down on the ground, and put his face between his knees,
PHILIPS
RWEBSTRSo Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he cast himself down upon the earth, and put his face between his knees,
GWVAhab got up to eat and drink. Elijah went to the top of Carmel and bowed down on the ground to pray.
NETSo Ahab went on up to eat and drink, while Elijah climbed to the top of Carmel. He bent down toward the ground and put his face between his knees.
NET18:42 So Ahab went on up to eat and drink, while Elijah climbed to the top of Carmel. He bent down toward the ground and put his face between his knees.
BHSSTR<01290> *wykrb {wkrb} <0996> Nyb <06440> wynp <07760> Mvyw <0776> hura <01457> rhgyw <03760> lmrkh <07218> sar <0413> la <05927> hle <0452> whylaw <08354> twtslw <0398> lkal <0256> baxa <05927> hleyw (18:42)
LXXMkai {<2532> CONJ} anebh {<305> V-AAI-3S} acaab {N-PRI} tou {<3588> T-GSN} fagein {<2068> V-AAN} kai {<2532> CONJ} piein {<4095> V-AAN} kai {<2532> CONJ} hliou {N-PRI} anebh {<305> V-AAI-3S} epi {<1909> PREP} ton {<3588> T-ASN} karmhlon {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ekuqen {<2955> V-AAI-3S} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} kai {<2532> CONJ} eyhken {<5087> V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} proswpon {<4383> N-ASN} eautou {<1438> D-GSM} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASN} twn {<3588> T-GPN} gonatwn {<1119> N-GPN} eautou {<1438> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran