TB | Tetapi sesudah beberapa waktu, sungai itu menjadi kering, sebab hujan tiada turun di negeri itu. |
BIS | Setelah beberapa waktu lamanya, anak sungai itu pun kering karena tidak ada hujan. |
FAYH | Selang beberapa waktu keringlah sungai itu karena hujan tidak turun di seluruh negeri.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Arakian, maka kemudian dari pada setahun kekeringanlah anak sungai itu, sebab tiada turun hujan di tanah itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka ada berapa lama antaranya anak sungai itupun keringlah sebab tiada turun hujan di tanah itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Beberapa waktu kemudian anak-sungai itu mengering, sebab hudjan tidak turun dinegeri. |
TB_ITL_DRF | Tetapi sesudah <01961> beberapa <07093> waktu <03117>, sungai <05158> itu menjadi kering <03001>, sebab <03588> hujan tiada <03808> turun <01653> di negeri <0776> itu. |
TL_ITL_DRF | Arakian <01961>, maka kemudian <07093> dari pada setahun <03117> kekeringanlah <03001> anak sungai <05158> itu, sebab <03588> tiada <03808> turun hujan <01653> di tanah <0776> itu. |
AV# | And it came to pass after <07093> a while <03117>, that the brook <05158> dried up <03001> (8799), because there had been no rain <01653> in the land <0776>. {after...: Heb. at the end of days} |
BBE | Now after a time the stream became dry, because there was no rain in the land. |
MESSAGE | Eventually the brook dried up because of the drought. |
NKJV | And it happened after a while that the brook dried up, because there had been no rain in the land. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land. |
GWV | But after some time the stream dried up because no rain had fallen in the land. |
NET | After a while,* the stream dried up because there had been no rain in the land. |
NET | 17:7 After a while,988 tn Heb “And it came about at the end of days.” the stream dried up because there had been no rain in the land.
|
BHSSTR | o <0776> Urab <01653> Msg <01961> hyh <03808> al <03588> yk <05158> lxnh <03001> sbyyw <03117> Mymy <07093> Uqm <01961> yhyw (17:7) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} meta {<3326> PREP} hmerav {<2250> N-APF} kai {<2532> CONJ} exhranyh {<3583> V-API-3S} o {<3588> T-NSM} ceimarrouv {N-NSM} oti {<3754> CONJ} ouk {<3364> ADV} egeneto {<1096> V-AMI-3S} uetov {<5205> N-NSM} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |