copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Kings 16:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSiapa yang mati dari pada Baesa di kota, akan dimakan anjing dan yang mati dari padanya di padang akan dimakan burung yang di udara."
BISAnggota keluargamu yang mati di kota akan dimakan anjing, dan mereka yang mati di luar kota akan dimakan burung.'"
FAYHPara anggota keluargamu yang mati di dalam kota akan dimakan anjing dan yang mati di padang akan dimakan burung."
DRFT_WBTC
TLBarangsiapa dari pada orang Baesa akan mati di dalam negeri, ia itu akan dimakan anjing, dan barangsiapa yang akan mati di padang, ia itu akan dimakan oleh unggas yang di udara.
KSI
DRFT_SBMaka barangsiapa dari pada orang Baesa yang mati di dalam negri yaitu akan dimakan anjing dan barangsiapa dari pada orang-orangnya yang mati di padang yaitu akan dimakan oleh burung-burung yang di udara."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBarang siapa dari antara keluarga Ba'sja mati didalam kota, ia akan dimakan andjing, dan barang siapa dari antaranja mati dipadang, ia akan dimakan unggas diudara".
TB_ITL_DRFSiapa yang mati <04191> dari pada Baesa <01201> di kota <05892>, akan dimakan <0398> anjing <03611> dan yang mati <04191> dari padanya <0> di padang <07704> akan dimakan <0398> burung <05775> yang di udara <08064>."
TL_ITL_DRFBarangsiapa dari pada orang Baesa <01201> akan mati <04191> di <08064> dalam negeri <05892>, ia itu akan dimakan <0398> anjing <03611>, dan barangsiapa yang akan mati <04191> di padang <07704>, ia itu akan dimakan <0398> oleh unggas <05775> yang di udara <08064>.
AV#Him that dieth <04191> (8801) of Baasha <01201> in the city <05892> shall the dogs <03611> eat <0398> (8799); and him that dieth <04191> (8801) of his in the fields <07704> shall the fowls <05775> of the air <08064> eat <0398> (8799).
BBEAnyone of the family of Baasha who comes to death in the town, will become food for the dogs; and he to whom death comes in the open country, will be food for the birds of the air.
MESSAGEBaasha's people who die in the city will be eaten by scavenger dogs; carrion crows will eat the ones who die in the country."
NKJV"The dogs shall eat whoever belongs to Baasha and dies in the city, and the birds of the air shall eat whoever dies in the fields."
PHILIPS
RWEBSTRHim that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the fields shall the fowls of the air eat.
GWVDogs will eat anyone from Baasha's family who dies in the city. Birds will eat anyone from his family who dies in the country."
NETDogs will eat the members of Baasha’s family* who die in the city, and the birds of the sky will eat the ones who die in the country.”
NET16:4 Dogs will eat the members of Baasha’s family945 who die in the city, and the birds of the sky will eat the ones who die in the country.”

BHSSTR<08064> Mymsh <05775> Pwe <0398> wlkay <07704> hdvb <0> wl <04191> tmhw <03611> Myblkh <0398> wlkay <05892> ryeb <01201> asebl <04191> tmh (16:4)
LXXMton {<3588> T-ASM} teynhkota {<2348> V-RAPAS} tou {<3588> T-GSM} baasa {N-PRI} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} polei {<4172> N-DSF} katafagontai {<2719> V-FMI-3P} auton {<846> D-ASM} oi {<3588> T-NPM} kunev {<2965> N-NPM} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} teynhkota {<2348> V-RAPAS} autou {<846> D-GSM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} pediw {N-DSN} katafagontai {<2719> V-FMI-3P} auton {<846> D-ASM} ta {<3588> T-NPN} peteina {<4071> N-NPN} tou {<3588> T-GSM} ouranou {<3772> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%