SABDAweb ©
Bible
Verse
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Kings 15:21
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSegera sesudah Baesa mendengar hal itu, ia berhenti memperkuat Rama dan ia menetap di Tirza.
BISKetika Baesa mendengar hal itu, ia berhenti memperkuat Rama. Ia pergi ke Tirza dan untuk sementara waktu tidak berperang.
FAYHKetika Raja Baesa menerima berita tentang penyerangan itu, ia menghentikan pembangunan benteng di Rama dan menetap di Tirza.
DRFT_WBTC
TLDemi kedengaranlah hal itu kepada Baesa, maka berhentilah ia dari pada meneguhkan Rama, lalu tinggallah ia di Tirza.
KSI
DRFT_SBAdapun apabila Baesa mendengar akan hal itu lalu berhentilah ia dari pada membangunkan negri Rama lalu duduk di Tirza.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKetika radja Ba'sja mendengar kabar itu, ia lalu berhenti mengukuhkan Rama dan kembali ke Tirsa.
TB_ITL_DRFSegera <01961> sesudah Baesa <01201> mendengar <08085> hal itu, ia berhenti <02308> memperkuat <01129> Rama <07414> dan ia menetap <03427> di Tirza <08656>.
TL_ITL_DRFDemi <01961> kedengaranlah <08085> hal itu kepada Baesa <01201>, maka berhentilah <02308> ia dari pada meneguhkan <01129> Rama <07414>, lalu tinggallah <03427> ia di Tirza <08656>.
AV#And it came to pass, when Baasha <01201> heard <08085> (8800) [thereof], that he left off <02308> (8799) building <01129> (8800) of Ramah <07414>, and dwelt <03427> (8799) in Tirzah <08656>.
BBEAnd Baasha, hearing of it, put a stop to the building of Ramah, and was living in Tirzah.
MESSAGEWhen Baasha got the report he quit fortifying Ramah and pulled back to Tirzah.
NKJVNow it happened, when Baasha heard [it], that he stopped building Ramah, and remained in Tirzah.
PHILIPS
RWEBSTRAnd it came to pass, when Baasha heard [of it], that he stopped building Ramah, and dwelt in Tirzah.
GWVWhen Baasha heard the news, he stopped fortifying Ramah and lived in Tirzah.
NETWhen Baasha heard the news, he stopped fortifying* Ramah and settled down in Tirzah.
NET15:21 When Baasha heard the news, he stopped fortifying924 Ramah and settled down in Tirzah.
BHSSTR<08656> hurtb <03427> bsyw <07414> hmrh <0853> ta <01129> twnbm <02308> ldxyw <01201> aseb <08085> emsk <01961> yhyw (15:21)
LXXMkai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} wv {<3739> CONJ} hkousen {<191> V-AAI-3S} baasa {N-PRI} kai {<2532> CONJ} dielipen {<1257> V-AAI-3S} tou {<3588> T-GSN} oikodomein {<3618> V-PAN} thn {<3588> T-ASF} rama {N-PRI} kai {<2532> CONJ} anestreqen {<390> V-AAI-3S} eiv {<1519> PREP} yersa {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA