copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Kings 15:17
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBBaesa, raja Israel, maju berperang melawan Yehuda, dan ia memperkuat Rama, dengan maksud mencegah lalu lintas kepada Asa, raja Yehuda.
BISBaesa menyerang Yehuda dan memperkuat kota Rama untuk menutup jalan keluar masuk Yehuda.
FAYHRaja Baesa membangun benteng di Kota Rama untuk menghambat lalu lintas ke Yerusalem kepada Raja Asa.
DRFT_WBTC
TLKarena Baesa, raja orang Israel itu, sudah mendatangi orang Yehuda dan diteguhkannya negeri Rama, sehingga seorangpun tiada diberinya masuk atau keluar akan pergi menghadap Asa, raja orang Yehuda.
KSI
DRFT_SBMaka pergilah Baesa, raja Israel, mendatangi Yehuda dibangunkannya negri Rama supaya ditahtakannya segala orang yang hendak keluar atau masuk kepada Asa, raja Yehuda.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBa'sja, radja Israil, naik lawan Jerusjalem dan memperkokoh Rama, untuk memutuskan perhubungan Asa, radja Juda.
TB_ITL_DRFBaesa <01201>, raja <04428> Israel <03478>, maju <05927> berperang melawan <05921> Yehuda <03063>, dan ia memperkuat <01129> Rama <07414>, dengan maksud mencegah <01115> lalu lintas <0935> lintas <03318> <05414> kepada Asa <0609>, raja <04428> Yehuda <03063>.
TL_ITL_DRFKarena <05927> Baesa <01201>, raja <04428> orang Israel <03478> itu, sudah mendatangi <05921> <05927> orang Yehuda <03063> dan diteguhkannya <01129> negeri Rama <07414>, sehingga seorangpun <01115> tiada diberinya <05414> masuk atau keluar <03318> akan pergi menghadap <0935> Asa <0609>, raja <04428> orang Yehuda <03063>.
AV#And Baasha <01201> king <04428> of Israel <03478> went up <05927> (8799) against Judah <03063>, and built <01129> (8799) Ramah <07414>, that he might not suffer <05414> (8800) any to go out <03318> (8802) or come in <0935> (8802) to Asa <0609> king <04428> of Judah <03063>.
BBEAnd Baasha, king of Israel, went up against Judah, building Ramah, so that no one was able to go out or in to Asa, king of Judah.
MESSAGEBaasha king of Israel started it by building a fort at Ramah and closing the border between Israel and Judah so no one could enter or leave Judah.
NKJVAnd Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, that he might let none go out or come in to Asa king of Judah.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not allow any to go out or come in to Asa king of Judah.
GWVKing Baasha of Israel invaded Judah and fortified Ramah to keep anyone from going to or coming from King Asa of Judah.
NETKing Baasha of Israel attacked Judah and established Ramah as a military outpost to prevent anyone from leaving or entering the land of King Asa of Judah.*
NET15:17 King Baasha of Israel attacked Judah and established Ramah as a military outpost to prevent anyone from leaving or entering the land of King Asa of Judah.917
BHSSTR<03063> hdwhy <04428> Klm <0609> aoal <0935> abw <03318> auy <05414> tt <01115> ytlbl <07414> hmrh <0853> ta <01129> Nbyw <03063> hdwhy <05921> le <03478> larvy <04428> Klm <01201> aseb <05927> leyw (15:17)
LXXMkai {<2532> CONJ} anebh {<305> V-AAI-3S} baasa {N-PRI} basileuv {<935> N-NSM} israhl {<2474> N-PRI} epi {<1909> PREP} ioudan {<2455> N-ASM} kai {<2532> CONJ} wkodomhsen {<3618> V-AAI-3S} thn {<3588> T-ASF} rama {N-PRI} tou {<3588> T-GSN} mh {<3165> ADV} einai {<1510> V-PAN} ekporeuomenon {<1607> V-PMPAS} kai {<2532> CONJ} eisporeuomenon {<1531> V-PMPAS} tw {<3588> T-DSM} asa {<760> N-PRI} basilei {<935> N-DSM} iouda {<2448> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%