TB | Yerobeam adalah seorang tangkas; ketika Salomo melihat, bahwa orang muda itu seorang yang rajin bekerja, maka ditempatkannyalah dia mengawasi semua pekerja wajib dari keturunan Yusuf. |
BIS | Yerobeam juga bekerja di situ. Ketika Salomo melihat bahwa Yerobeam trampil dan rajin, ia memberikan kepadanya tanggung jawab untuk mengawasi kerja paksa di wilayah suku Manasye dan Efraim. |
FAYH | (11-27)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Adapun Yerobeam itu ia seorang gagah berani, maka apabila dilihat raja Sulaiman akan orang muda itu rajin pada pekerjaannya, diangkat baginda akan dia menjadi kepala atas segala orang bekerja yang dari pada isi rumah Yusuf. |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun Yerobeam itu seorang yang gagah berani maka oleh Salomo dilihatnya akan orang muda itu rajin lalu ditentukannya akan memerintahkan segala pekerjaan rumah Yusuf. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Paduka Tuan Jerobe'am itu adalah seorang jang berbangsa. Ketika Sulaiman melihat bagaimana pemuda itu mendjalankan tugas-kerdjanja, maka ia mengangkat dia mendjadi kepala kerdja rodi suku Jusup. |
TB_ITL_DRF | Yerobeam <03379> adalah seorang <01368> tangkas <02428>; ketika <07200> Salomo <08010> melihat <07200>, bahwa <03588> orang muda <05288> itu seorang yang rajin bekerja <06213>, maka ditempatkannyalah <04399> dia <01931> mengawasi <06485> semua <03605> pekerja wajib <05447> dari keturunan <01004> Yusuf <03130>. |
TL_ITL_DRF | Adapun <0376> Yerobeam <03379> itu ia seorang <0376> gagah <01368> berani <02428>, maka apabila dilihat <07200> raja Sulaiman <08010> akan <0853> orang muda <05288> itu rajin <05447> <06213> pada pekerjaannya, diangkat baginda <05447> akan dia menjadi kepala atas <05447> segala <03605> orang bekerja <05447> yang dari pada isi rumah <01004> Yusuf <03130>. |
AV# | And the man <0376> Jeroboam <03379> [was] a mighty man <01368> of valour <02428>: and Solomon <08010> seeing <07200> (8799) the young man <05288> that he was industrious <06213> (8802) <04399>, he made him ruler <06485> (8686) over all the charge <05447> of the house <01004> of Joseph <03130>. {was industrious: Heb. did work} {charge: Heb. burden} |
BBE | And Jeroboam was an able and responsible man; and Solomon saw that he was a good worker and made him overseer of all the work given to the sons of Joseph. |
MESSAGE | Jeroboam stood out during the construction as strong and able. When Solomon observed what a good worker he was, he put the young man in charge of the entire workforce of the tribe of Joseph. |
NKJV | The man Jeroboam [was] a mighty man of valor; and Solomon, seeing that the young man was industrious, made him the officer over all the labor force of the house of Joseph. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the man Jeroboam [was] a mighty man of valour: and Solomon seeing the young man that he was industrious, he made him ruler over all the charge of the house of Joseph. |
GWV | Solomon saw that Jeroboam was a very able and hardworking man. So he put Jeroboam in charge of all forced labor from the tribes of Joseph. |
NET | Jeroboam was a talented man;* when Solomon saw that the young man was an accomplished worker, he made him the leader of the work crew from the tribe* of Joseph. |
NET | 11:28 Jeroboam was a talented man;700 tn Heb “man of strength.” when Solomon saw that the young man was an accomplished worker, he made him the leader of the work crew from the tribe701 tn Heb “house.” of Joseph.
|
BHSSTR | o <03130> Powy <01004> tyb <05447> lbo <03605> lkl <0853> wta <06485> dqpyw <01931> awh <04399> hkalm <06213> hve <03588> yk <05288> renh <0853> ta <08010> hmls <07200> aryw <02428> lyx <01368> rwbg <03379> Mebry <0376> syahw (11:28) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} anyrwpov {<444> N-NSM} ieroboam {N-PRI} iscurov {<2478> A-NSM} dunamei {<1411> N-DSF} kai {<2532> CONJ} eiden {<3708> V-AAI-3S} salwmwn {N-PRI} to {<3588> T-ASN} paidarion {<3808> N-ASN} oti {<3754> CONJ} anhr {<435> N-NSM} ergwn {<2041> N-GPN} estin {<1510> V-PAI-3S} kai {<2532> CONJ} katesthsen {<2525> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} epi {<1909> PREP} tav {<3588> T-APF} arseiv {N-APF} oikou {<3624> N-GSM} iwshf {<2501> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |