copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Kings 11:27
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBInilah alasannya, mengapa ia memberontak terhadap raja: Salomo mendirikan Milo, dan ia menutup tembusan tembok kota Daud, ayahnya.
BISBerikut ini kisah tentang pemberontakan Yerobeam. Ketika tanah di sebelah selatan Rumah TUHAN sedang ditimbun, dan tembok kota diperbaiki,
FAYHInilah alasan pemberontakannya: Suatu ketika Salomo membangun kembali Benteng Milo, yaitu tembok kota yang semula dibangun oleh ayahnya. Ia melihat Yerobeam, seorang yang sangat cekatan dan rajin. Lalu Salomo mengangkat Yerobeam sebagai mandor atas kelompok kerja yang berasal dari keturunan Yusuf.
DRFT_WBTC
TLMaka inilah mula perkaranya ia mendurhaka kepada baginda: Bahwa raja Sulaiman membangunkan Milo dan dibaikinya akan pagar tembok negeri Daud, ayahanda baginda.
KSI
DRFT_SBmaka inilah sebabnya ia menaikkan tangannya atas baginda itu: Bahwa Salomo membangunkan Milo serta membaiki pecahan tembok negri ayahanda baginda Daud itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDan inilah kisah mengenai pemberontakannja: Sulaiman sedang membangun Milo dan ia menutup terobosan pada Kota Dawud, ajahnja.
TB_ITL_DRFInilah <02088> alasannya <01697>, mengapa ia memberontak terhadap raja <04428>: Salomo <08010> mendirikan <01129> Milo <04407>, dan ia menutup <05462> tembusan <06556> tembok kota <05892> Daud <01732>, ayahnya <01>.
TL_ITL_DRFMaka inilah <02088> mula perkaranya <03027> <07311> <01697> ia mendurhaka kepada <03027> baginda <04428>: Bahwa raja <04428> Sulaiman <08010> membangunkan <01129> Milo <04407> dan dibaikinya <05462> akan pagar tembok <06556> negeri <05892> Daud <01732>, ayahanda <01> baginda.
AV#And this [was] the cause <01697> that he lifted up <07311> (8689) [his] hand <03027> against the king <04428>: Solomon <08010> built <01129> (8804) Millo <04407>, [and] repaired <05462> (8804) the breaches <06556> of the city <05892> of David <01732> his father <01>. {repaired: Heb. closed}
BBEThe way in which his hand came to be lifted up against the king was this: Solomon was building the Millo and making good the damaged parts of the town of his father David;
MESSAGEThis is why he rebelled. Solomon had built the outer defense system (the Millo) and had restored the fortifications that were in disrepair from the time of his father David.
NKJVAnd this [is] what caused him to rebel against the king: Solomon had built the Millo [and] repaired the damages to the City of David his father.
PHILIPS
RWEBSTRAnd this [was] the cause why he raised [his] hand against the king: Solomon built Millo, [and] repaired the breaches of the city of David his father.
GWVThis was the situation when he rebelled against the king: Solomon was building the Millo and repairing a break in the wall of the City of David.
NETThis is what prompted him to rebel against the king:* Solomon built a terrace and he closed up a gap in the wall of the city of his father David.*
NET11:27 This is what prompted him to rebel against the king:698 Solomon built a terrace and he closed up a gap in the wall of the city of his father David.699
BHSSTR<01> wyba <01732> dwd <05892> rye <06556> Urp <0853> ta <05462> rgo <04407> awlmh <0853> ta <01129> hnb <08010> hmls <04428> Klmb <03027> dy <07311> Myrh <0834> rsa <01697> rbdh <02088> hzw (11:27)
LXXMkai {<2532> CONJ} touto {<3778> D-ASN} to {<3588> T-ASN} pragma {<4229> N-ASN} wv {<3739> CONJ} ephrato {V-AMI-3S} ceirav {<5495> N-APF} epi {<1909> PREP} basilea {<935> N-ASM} salwmwn {N-PRI} wkodomhsen {<3618> V-AAI-3S} thn {<3588> T-ASF} akran {A-ASF} sunekleisen {<4788> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} fragmon {<5418> N-ASM} thv {<3588> T-GSF} polewv {<4172> N-GSF} dauid {N-PRI} tou {<3588> T-GSM} patrov {<3962> N-GSM} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%