copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Kings 11:16
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
FAYHSelama enam bulan Yoab diam di Edom dengan segenap bala tentaranya. Mereka menumpas habis semua orang laki-laki di situ, kecuali Hadad dengan beberapa orang Edom pegawai ayahnya yang berhasil meloloskan diri dan lari ke Mesir. Pada masa itu Hadad masih kecil. Mereka lolos lewat Midian dan tiba di Paran. Di situ ada beberapa orang yang ikut dengan mereka pergi ke Mesir. Firaun, raja Mesir, memberikan tempat tinggal dan makanan kepada mereka.
TBenam bulan lamanya Yoab diam di sana dengan seluruh Israel, sampai dilenyapkannya semua laki-laki di Edom.
BIS(11:15)
DRFT_WBTC
TLMaka tinggallah Yoab di sana enam bulan lamanya dengan segala orang Israel, sehingga sudah ditumpasnya akan segala orang laki-laki di Edom.
KSI
DRFT_SB(karena Yoab dan segala orang Israel tinggallah di sana enam bulan lamanya sehingga ditumpasnya segala orang laki-laki di Edom)
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(karena enam bulan lamanja Joab dan seluruh Israil tinggal disana, sampai ia menumpas semua lelaki Edom),
TB_ITL_DRFenam <08337> bulan <02320> lamanya Yoab <03097> diam <03427> di sana <08033> dengan seluruh <03605> Israel <03478>, sampai <05704> dilenyapkannya <03772> semua <03605> laki-laki <02145> di Edom <0123>.
TL_ITL_DRFMaka tinggallah <03427> Yoab <03097> di sana <08033> enam <08337> bulan <02320> lamanya dengan segala <03605> orang Israel <03478>, sehingga <05704> sudah ditumpasnya <03772> akan segala <03605> orang laki-laki <02145> di Edom <0123>.
AV#(For six <08337> months <02320> did Joab <03097> remain <03427> (8804) there with all Israel <03478>, until he had cut off <03772> (8689) every male <02145> in Edom <0123>:)
BBE(For Joab and all Israel were there six months till every male in Edom had been cut off;)
MESSAGEJoab and his army stayed there for six months, making sure they had killed every man in Edom.
NKJV(because for six months Joab remained there with all Israel, until he had cut down every male in Edom),
PHILIPS
RWEBSTR(For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
GWV(Joab and all Israel stayed there six months until they had destroyed every male in Edom.)
NETFor six months Joab and the entire Israelite army* stayed there until they had exterminated every male in Edom.*
NET11:16 For six months Joab and the entire Israelite army678 stayed there until they had exterminated every male in Edom.679
BHSSTR<0123> Mwdab <02145> rkz <03605> lk <03772> tyrkh <05704> de <03478> larvy <03605> lkw <03097> bawy <08033> Ms <03427> bsy <02320> Mysdx <08337> tss <03588> yk (11:16)
LXXMoti {<3754> CONJ} ex {<1803> N-NUI} mhnav {<3303> N-APM} enekayhto {V-IAI-3S} ekei {<1563> ADV} iwab {N-PRI} kai {<2532> CONJ} pav {<3956> A-NSM} israhl {<2474> N-PRI} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} idoumaia {<2401> N-DSF} ewv {<2193> PREP} otou {<3748> RI-GSN} exwleyreusen {V-AAI-3S} pan {<3956> A-ASN} arsenikon {A-ASN} ek {<1537> PREP} thv {<3588> T-GSF} idoumaiav {<2401> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%