copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Raja-raja 10:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISTerpujilah TUHAN, Allah Tuan! Dengan mengangkat Tuan menjadi raja Israel, TUHAN menunjukkan betapa senangnya Ia terhadap Tuan. Tidak habis-habisnya Ia mengasihi bangsa Israel; itu sebabnya Ia mengangkat Tuan menjadi raja mereka, supaya Tuan dapat menegakkan hukum dan keadilan."
TBTerpujilah TUHAN, Allahmu, yang telah berkenan kepadamu sedemikian, hingga Ia mendudukkan engkau di atas takhta kerajaan Israel! Karena TUHAN mengasihi orang Israel untuk selama-lamanya, maka Ia telah mengangkat engkau menjadi raja untuk melakukan keadilan dan kebenaran."
FAYHTerpujilah nama TUHAN, Allahmu, yang telah memilih engkau dan mendudukkan engkau di atas takhta Israel. Sesungguhnya besarlah kasih Allah kepada Israel, sehingga Ia menetapkan engkau sebagai raja mereka, untuk memerintah dengan adil dan benar!"
DRFT_WBTC
TLSegala puji bagi Tuhan, Allahmu, yang berkenan akan tuan, sehingga didudukkannya tuan di atas takhta kerajaan Israel! Tegal Tuhan mengasihi akan orang Israel pada selama-lamanya, maka sebab itu diangkat-Nya akan tuan menjadi raja akan berbuat benar dan insaf.
KSI
DRFT_SBSegala puji bagi Tuhan kakanda Allah yang berkenan akan kakanda hingga kakanda didudukkannya di atas tahta kerajaan Israel karena dikasihi Allah akan Israel pada selama-lamanya sebab itu dirajakannya kakanda supaya kakanda melakukan kebenaran dan keadilan."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETerpudjilah Jahwe, Allah anda, jang berkenan pada anda, sehingga Ia mendudukkan anda diatas tachta Israil. Karena Jahwe mengasihi Israil untuk se-lama2nja, maka Ia mengangkat anda djadi radja atas Israil untuk mendjalankan hukum dan keadilan"
TB_ITL_DRFTerpujilah <01288> TUHAN <03068>, Allahmu <0430>, yang <0834> telah berkenan <02654> kepadamu sedemikian <05414> <0>, hingga Ia mendudukkan engkau di atas <05921> takhta <03678> kerajaan Israel <03478>! Karena TUHAN <03068> mengasihi <0160> orang Israel <03478> untuk selama-lamanya <05769>, maka Ia telah mengangkat <07760> engkau menjadi raja <04428> untuk melakukan <06213> keadilan <04941> dan kebenaran <06666>."
TL_ITL_DRFSegala puji <01288> bagi Tuhan <03068>, Allahmu <0430>, yang <0834> berkenan <02654> akan tuan, sehingga didudukkannya <05414> tuan di atas <05921> takhta <03678> kerajaan Israel <03478>! Tegal <0160> Tuhan <03068> mengasihi akan <0853> orang Israel <03478> pada selama-lamanya <05769>, maka sebab itu diangkat-Nya <07760> akan tuan menjadi <07760> raja <04428> akan berbuat <06213> benar <04941> dan insaf <06666>.
AV#Blessed <01288> (8803) be the LORD <03068> thy God <0430>, which delighted <02654> (8804) in thee, to set <05414> (8800) thee on the throne <03678> of Israel <03478>: because the LORD <03068> loved <0160> Israel <03478> for ever <05769>, therefore made <07760> (8799) he thee king <04428>, to do <06213> (8800) judgment <04941> and justice <06666>.
BBE
MESSAGEAnd blessed be GOD your God, who took such a liking to you and made you king. Clearly, GOD's love for Israel is behind this, making you king to keep a just order and nurture a God-pleasing people."
NKJV"Blessed be the LORD your God, who delighted in you, setting you on the throne of Israel! Because the LORD has loved Israel forever, therefore He made you king, to do justice and righteousness."
PHILIPS
RWEBSTRBlessed be the LORD thy God, who delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore he made thee king, to do judgment and justice.
GWVThank the LORD your God, who is pleased with you. He has put you on the throne of Israel. Because of your God's eternal love for the people of Israel, he has made you king so that you would maintain justice and righteousness."
NETMay the Lord your God be praised because he favored* you by placing you on the throne of Israel! Because of the Lord’s eternal love for Israel, he made you king so you could make just and right decisions.”*
NET10:9 May the Lord your God be praised because he favored619 you by placing you on the throne of Israel! Because of the Lord’s eternal love for Israel, he made you king so you could make just and right decisions.”620
BHSSTR<06666> hqduw <04941> jpsm <06213> twvel <04428> Klml <07760> Kmyvyw <05769> Mlel <03478> larvy <0853> ta <03068> hwhy <0160> tbhab <03478> larvy <03678> aok <05921> le <05414> Kttl <0> Kb <02654> Upx <0834> rsa <01288> Kwrb <0430> Kyhla <03068> hwhy <01961> yhy (10:9)
LXXMgenoito {<1096> V-AMO-3S} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} sou {<4771> P-GS} euloghmenov {<2127> V-RMPNS} ov {<3739> R-NSM} hyelhsen {<2309> V-AAI-3S} en {<1722> PREP} soi {<4771> P-DS} dounai {<1325> V-AAN} se {<4771> P-AS} epi {<1909> PREP} yronou {<2362> N-GSM} israhl {<2474> N-PRI} dia {<1223> PREP} to {<3588> T-ASN} agapan {<25> V-PAN} kurion {<2962> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} israhl {<2474> N-PRI} sthsai {<2476> V-AAN} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} aiwna {<165> N-ASM} kai {<2532> CONJ} eyeto {<5087> V-AMI-3S} se {<4771> P-AS} basilea {<935> N-ASM} ep {<1909> PREP} autouv {<846> D-APM} tou {<3588> T-GSN} poiein {<4160> V-PAN} krima {<2917> N-ASN} en {<1722> PREP} dikaiosunh {<1343> N-DSF} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} krimasin {<2917> N-DPN} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran