TB | Daud menawan dari padanya seribu tujuh ratus orang pasukan berkuda dan dua puluh ribu orang pasukan berjalan kaki, lalu Daud menyuruh memotong urat keting segala kuda kereta, tetapi dengan meninggalkan seratus ekor kuda kereta. |
BIS | Daud menawan 1.700 orang tentara berkuda dan 20.000 orang tentara berjalan kaki. Ia melumpuhkan semua kuda, kecuali sebagian, cukup untuk seratus kereta perang. |
FAYH | Daud menawan 1.700 orang pasukan berkuda dan 20.000 orang pasukan pejalan kaki. Lalu ia melumpuhkan semua kuda penarik kereta dengan memotong urat ketingnya, kecuali seratus ekor.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka dirampas Daud dari padanya seribu tujuh ratus orang berkuda dan dua puluh ribu orang yang berjalan kaki; dan dikerat oleh Daud akan urat kaki segala kuda penghela, dan ditinggalkannya dari padanya rata seratus buah. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka oleh Daud ditawannya seribu tujuh ratus orang berkuda dan dua laksa orang berjalan kaki dan kuda segala kenaikkannya itu diketing oleh Daud hanya kuda akan seratus buah kenaikkan saja yang ditinggalkannya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dawud menangkap seribu tudjuh ratus pasukan berkereta dan duapuluh ribu orang pasukan berdjalan daripadanja. Dawud mengerat urat kaki semua kuda-kereta itu, hanja seratus ditinggalkannja. |
TB_ITL_DRF | Daud <01732> menawan <03920> dari padanya <04480> seribu <0505> tujuh <07651> ratus <03967> orang pasukan berkuda <06571> dan dua puluh <06242> ribu <0505> orang <0376> pasukan berjalan kaki <07273>, lalu Daud <01732> menyuruh memotong urat keting <06131> segala <03605> kuda kereta <07393>, tetapi dengan meninggalkan <03498> seratus <03967> ekor kuda kereta <07393>. |
TL_ITL_DRF | Maka dirampas <03920> Daud <01732> dari <04480> padanya seribu <0505> tujuh <07651> ratus <03967> orang berkuda <06571> dan dua puluh <06242> ribu <0505> orang <0376> yang berjalan kaki <07273>; dan dikerat <07273> oleh Daud <01732> akan urat <06131> kaki segala <03605> kuda penghela <03498> <07393>, dan ditinggalkannya dari <04480> padanya rata <07393> <07393> seratus <03967> buah <07393>. |
AV# | And David <01732> took <03920> (8799) from him a thousand <0505> [chariots], and seven <07651> hundred <03967> horsemen <06571>, and twenty <06242> thousand <0505> footmen <0376> <07273>: and David <01732> houghed <06131> (8762) all the chariot <07393> [horses], but reserved <03498> (8686) of them [for] an hundred <03967> chariots <07393>. {from...: or, of his chariots} |
BBE | And David took from him one thousand, seven hundred horsemen and twenty thousand footmen: and David had the leg-muscles of the horses cut, only keeping enough of them for a hundred war-carriages. |
MESSAGE | He captured from him a thousand chariots, seven thousand cavalry, and twenty thousand infantry. He hamstrung all the chariot horses, but saved back a hundred. |
NKJV | David took from him one thousand [chariots], seven hundred horsemen, and twenty thousand foot soldiers. Also David hamstrung all the chariot [horses,]except that he spared [enough] of them for one hundred chariots. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And David took from him a thousand [chariots], and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hamstrung all the chariot [horses], but reserved of them [for] an hundred chariots. |
GWV | David took 1,700 horsemen and 20,000 foot soldiers from him. David also disabled all but 100 of their horses so that they couldn't pull chariots. |
NET | David seized from him 1,700 charioteers* and 20,000 infantrymen. David cut the hamstrings of all but a hundred of the chariot horses.* |
NET | 8:4 David seized from him 1,700 charioteers264 tc The LXX has “one thousand chariots and seven thousand charioteers,” a reading adopted in the text of the NIV. See the parallel text in 1 Chr 18:4. and 20,000 infantrymen. David cut the hamstrings of all but a hundred of the chariot horses.265 tn Heb “and David cut the hamstrings of all the chariot horses, and he left from them a hundred chariot horses.”
|
BHSSTR | <07393> bkr <03967> ham <04480> wnmm <03498> rtwyw <07393> bkrh <03605> lk <0853> ta <01732> dwd <06131> rqeyw <07273> ylgr <0376> sya <0505> Pla <06242> Myrvew <06571> Mysrp <03967> twam <07651> ebsw <0505> Pla <04480> wnmm <01732> dwd <03920> dklyw (8:4) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} prokatelabeto {V-AMI-3S} dauid {N-PRI} twn {<3588> T-GPM} autou {<846> D-GSM} cilia {<5507> A-APN} armata {<716> N-APN} kai {<2532> CONJ} epta {<2033> N-NUI} ciliadav {<5505> N-APF} ippewn {<2460> N-GPM} kai {<2532> CONJ} eikosi {<1501> N-NUI} ciliadav {<5505> N-APF} andrwn {<435> N-GPM} pezwn {A-GPM} kai {<2532> CONJ} parelusen {<3886> V-AAI-3S} dauid {N-PRI} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} armata {<716> N-APN} kai {<2532> CONJ} upelipeto {<5275> V-AMI-3S} ex {<1537> PREP} autwn {<846> D-GPM} ekaton {<1540> N-NUI} armata {<716> N-APN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |