copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 7:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFLalu berkatalah <0559> Natan <05416> kepada <0413> raja <04428>: "Baik, lakukanlah segala <03605> sesuatu yang <0834> dikandung <06213> <01980> hatimu <03824>, sebab <03588> TUHAN <03068> menyertai <05973> engkau."
TBLalu berkatalah Natan kepada raja: "Baik, lakukanlah segala sesuatu yang dikandung hatimu, sebab TUHAN menyertai engkau."
BISJawab Natan, "Lakukanlah segala niat Baginda, sebab TUHAN menolong Baginda."
FAYHNabi Natan menjawab, "Silakan Baginda melaksanakan niat hati Baginda, karena TUHAN menyertai Baginda."
DRFT_WBTC
TLMaka sembah Natan kepada baginda: Baiklah tuanku sampaikan segala niat hati tuanku, karena Tuhan juga menyertai tuanku.
KSI
DRFT_SBMaka jawab Natan kepada baginda: "Biarlah tuanku berbuat barang kehendak hati tuanku karena Allah ada menyertai tuanku."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESahut Natan kepada radja: "Baik! Buat sadja segala sesuatu jang direntjanakan baginda, sebab Jahwe ada serta baginda".
TL_ITL_DRFMaka sembah <0559> Natan <05416> kepada <0413> baginda <04428>: Baiklah <01980> tuanku sampaikan <06213> segala <03605> niat hati <03824> tuanku, karena <03588> Tuhan <03068> juga menyertai <05973> tuanku.
AV#And Nathan <05416> said <0559> (8799) to the king <04428>, Go <03212> (8798), do <06213> (8798) all that [is] in thine heart <03824>; for the LORD <03068> [is] with thee.
BBEAnd Nathan said to the king, Go and do whatever is in your heart; for the Lord is with you.
MESSAGENathan told the king, "Whatever is on your heart, go and do it. GOD is with you."
NKJVThen Nathan said to the king, "Go, do all that [is] in your heart, for the LORD [is] with you."
PHILIPS
RWEBSTRAnd Nathan said to the king, Go, do all that [is] in thy heart; for the LORD [is] with thee.
GWVNathan told the king, "Do everything you have in mind, because the LORD is with you."
NETNathan replied to the king, “You should go* and do whatever you have in mind,* for the Lord is with you.”
NET7:3 Nathan replied to the king, “You should go207 and do whatever you have in mind,208 for the Lord is with you.”
BHSSTRo <05973> Kme <03068> hwhy <03588> yk <06213> hve <01980> Kl <03824> Kbblb <0834> rsa <03605> lk <04428> Klmh <0413> la <05416> Ntn <0559> rmayw (7:3)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} nayan {<3481> N-PRI} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} basilea {<935> N-ASM} panta {<3956> A-APN} osa {<3745> A-APN} an {<302> PRT} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} kardia {<2588> N-DSF} sou {<4771> P-GS} badize {V-PAD-2S} kai {<2532> CONJ} poiei {<4160> V-PAD-2S} oti {<3754> CONJ} kuriov {<2962> N-NSM} meta {<3326> PREP} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran