copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 7:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBTetapi kasih setia-Ku tidak akan hilang dari padanya, seperti yang Kuhilangkan dari pada Saul, yang telah Kujauhkan dari hadapanmu.
BISTetapi Aku akan tetap berbuat baik kepadanya sesuai dengan janji-Ku. Janji-Ku kepadanya akan tetap Kupegang, tidak seperti yang Kulakukan kepada Saul yang telah Kugeser dari kedudukannya supaya engkau bisa menjadi raja.
FAYHTetapi kasih dan kemurahan-Ku tidak akan meninggalkan dia, bukan seperti yang terjadi atas Saul, yang telah Kusingkirkan dari hadapanmu.
DRFT_WBTC
TLTetapi keridlaan-Ku tiada akan undur dari padanya, seperti yang Kuundurkan dia dari pada Saul, yang telah Kulakukan dari hadapanmu.
KSI
DRFT_SBtetapi kemurahan-Ku tiada akan undur dari padanya seperti yang telah Kuundurkan dari pada Saul yang telah Kulalukan dari hadapanmu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEtetapi Aku tidak akan mendjauhkan kerelaanKu daripadanja, seperti telah Kudjauhkan daripada Sjaul, jang telah Kudjauhkan dari hadapanmu.
TB_ITL_DRFTetapi kasih setia-Ku <02617> tidak <03808> akan hilang <05493> dari padanya <04480>, seperti yang <0834> Kuhilangkan <05493> dari pada Saul <07586>, yang <0834> telah Kujauhkan <05493> dari hadapanmu <06440>.
TL_ITL_DRFTetapi keridlaan-Ku <02617> tiada <03808> akan undur <05493> dari <04480> padanya, seperti yang <0834> Kuundurkan <05493> dia <05973> dari pada Saul <07586>, yang telah <0834> Kulakukan <05493> dari hadapanmu <06440>.
AV#But my mercy <02617> shall not depart away <05493> (8799) from him, as I took <05493> (8689) [it] from Saul <07586>, whom I put away <05493> (8689) before <06440> thee.
BBEBut my mercy will not be taken away from him, as I took it from him who was before you.
MESSAGEBut I'll never remove my gracious love from him, as I removed it from Saul, who preceded you and whom I most certainly did remove.
NKJV"But My mercy shall not depart from him, as I took [it] from Saul, whom I removed from before you.
PHILIPS
RWEBSTRBut my mercy shall not depart from him, as I took [it] from Saul, whom I put away before thee.
GWVBut I will never stop showing him my love as I did to Saul, whom I took out of your way.
NETBut my loyal love will not be removed from him as I removed it from Saul, whom I removed from before you.
NET7:15 But my loyal love will not be removed from him as I removed it from Saul, whom I removed from before you.
BHSSTR<06440> Kynplm <05493> ytroh <0834> rsa <07586> lwas <05973> Mem <05493> ytroh <0834> rsak <04480> wnmm <05493> rwoy <03808> al <02617> ydoxw (7:15)
LXXMto {<3588> T-ASN} de {<1161> CONJ} eleov {<1656> N-ASN} mou {<1473> P-GS} ouk {<3364> ADV} aposthsw {V-AAS-1S} ap {<575> PREP} autou {<846> D-GSM} kaywv {<2531> ADV} apesthsa {V-AAI-1S} af {<575> PREP} wn {<3739> R-GPM} apesthsa {V-AAI-1S} ek {<1537> PREP} proswpou {<4383> N-GSN} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran