copyright
19 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Samuel 6:9
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBPada waktu itu Daud menjadi takut kepada TUHAN, lalu katanya: "Bagaimana tabut TUHAN itu dapat sampai kepadaku?"
BISTetapi Daud takut juga kepada TUHAN dan berkata, "Sekarang bagaimana Peti Perjanjian itu dapat kubawa?"
FAYHDaud menjadi takut terhadap TUHAN dan berkata, "Bagaimanakah hamba dapat membawa pulang tabut itu?"
DRFT_WBTC
TLMaka pada masa itu takutlah Daud akan Tuhan, sehingga titahnya: Bagaimana boleh tabut Tuhan itu dihantar kepadaku?
KSI
DRFT_SBMaka pada hari itu takutlah Daud akan Allah maka titahnya: "Bagaimana boleh tabut Allah itu datang kepadaku."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPada hari itu Dawud merasa gerun akan Jahwe dan berkata: "Bagaimana gerangan peti Jahwe dapat datang kepadaku?"
TB_ITL_DRFPada waktu <03117> itu <01931> Daud <01732> menjadi takut <03372> kepada TUHAN <03068>, lalu katanya <0559>: "Bagaimana <0349> tabut <0727> TUHAN <03068> itu dapat sampai <0935> kepadaku <0413>?"
TL_ITL_DRFMaka pada masa itu takutlah <03372> Daud <01732> akan Tuhan <03068>, sehingga <01931> titahnya <0559>: Bagaimana <0349> boleh tabut <0727> Tuhan <03068> itu dihantar <0935> kepadaku <0413>?
AV#And David <01732> was afraid <03372> (8799) of the LORD <03068> that day <03117>, and said <0559> (8799), How shall the ark <0727> of the LORD <03068> come <0935> (8799) to me?
BBE
MESSAGEDavid became fearful of GOD that day and said, "This Chest is too hot to handle. How can I ever get it back to the City of David?"
NKJVDavid was afraid of the LORD that day; and he said, "How can the ark of the LORD come to me?"
PHILIPS
RWEBSTRAnd David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?
GWVDavid was afraid of the LORD that day. "How can the ark of the LORD come to my city?" he asked.
NETDavid was afraid of the Lord that day and said, “How will the ark of the Lord ever come to me?”
NET6:9 David was afraid of the Lord that day and said, “How will the ark of the Lord ever come to me?”
BHSSTR<03068> hwhy <0727> Nwra <0413> yla <0935> awby <0349> Kya <0559> rmayw <01931> awhh <03117> Mwyb <03068> hwhy <0853> ta <01732> dwd <03372> aryw (6:9)
LXXMkai {<2532> CONJ} efobhyh {<5399> V-API-3S} dauid {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} kurion {<2962> N-ASM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} ekeinh {<1565> D-DSF} legwn {<3004> V-PAPNS} pwv {<4459> ADV} eiseleusetai {<1525> V-FMI-3S} prov {<4314> PREP} me {<1473> P-AS} h {<3588> T-NSF} kibwtov {<2787> N-NSF} kuriou {<2962> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA