copyright
25 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Samuel 6:17
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTabut TUHAN itu dibawa masuk, lalu diletakkan di tempatnya, di dalam kemah yang dibentangkan Daud untuk itu, kemudian Daud mempersembahkan korban bakaran dan korban keselamatan di hadapan TUHAN.
BISPeti Perjanjian itu diletakkan di tempatnya di dalam kemah yang telah dipasang oleh Daud untuk Peti itu. Kemudian Daud mempersembahkan kurban bakaran dan kurban perdamaian kepada TUHAN.
FAYHTabut itu diletakkan di dalam kemah yang telah terlebih dulu disiapkan oleh Daud. Lalu ia mempersembahkan kurban bakaran dan kurban pendamaian bagi TUHAN.
DRFT_WBTC
TLSetelah sudah dibawa oranglah akan tabut Tuhan masuk, ditaruhnya pada tempatnya di tengah-tengah kemah yang telah didirikan oleh Daud akan dia, maka Daudpun mempersembahkan korban bakaran dan korban syukur di hadapan hadirat Tuhan.
KSI
DRFT_SBMaka tabut Allah itu dibawa orang masuk ditaruhnya pada tempatnya di tengah-tengah kemah yang telah didirikan oleh Daud baginya maka Daudpun mempersembahkanlah beberapa kurban bakaran dan kurban perdamaian di hadapan hadirat Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMereka membawa peti Jahwe masuk dan menempatkannja ditempatnja dalam kemah, jang telah dibentangkan Dawud untuknja. Kemudian Dawud menjampaikan kurban bakar dan kurban sjukur kehadapan hadirat Jahwe.
TB_ITL_DRFTabut <0727> TUHAN <03068> itu dibawa masuk, lalu diletakkan <03322> di tempatnya <04725>, di dalam <08432> kemah <0168> yang <0834> dibentangkan <05186> Daud <01732> untuk itu, kemudian <05927> Daud <01732> mempersembahkan <05927> korban bakaran <05930> dan korban keselamatan <08002> di hadapan <06440> TUHAN <03068>.
TL_ITL_DRFSetelah sudah dibawa <0935> oranglah <0853> akan tabut <0727> Tuhan <03068> masuk, ditaruhnya <03322> pada tempatnya <04725> di tengah-tengah <08432> kemah <0168> yang telah <0834> didirikan <05186> oleh Daud <01732> akan dia, maka Daudpun <01732> mempersembahkan <05927> korban bakaran <05930> dan korban syukur <08002> di hadapan <06440> hadirat Tuhan <03068>.
AV#And they brought <0935> (8686) in the ark <0727> of the LORD <03068>, and set <03322> (8686) it in his place <04725>, in the midst <08432> of the tabernacle <0168> that David <01732> had pitched <05186> (8804) for it: and David <01732> offered <05927> (8686) burnt offerings <05930> and peace offerings <08002> before <06440> the LORD <03068>. {pitched: Heb. stretched}
BBEAnd they took in the ark of the Lord, and put it in its place inside the tent which David had put up for it: and David made burned offerings and peace-offerings to the Lord.
MESSAGEThey brought the Chest of GOD and set it in the middle of the tent pavilion that David had pitched for it. Then and there David worshiped, offering burnt offerings and peace offerings.
NKJVSo they brought the ark of the LORD, and set it in its place in the midst of the tabernacle that David had erected for it. Then David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they brought in the ark of the LORD, and set it in its place, inside the tabernacle that David had pitched for it: and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
GWVThe men carrying the ark set it in its place inside the tent David had put up for it. David sacrificed burnt offerings and fellowship offerings in the LORD'S presence.
NETThey brought the ark of the Lord and put it in its place* in the middle of the tent that David had pitched for it. Then David offered burnt sacrifices and peace offerings before the Lord.
NET6:17 They brought the ark of the Lord and put it in its place194 in the middle of the tent that David had pitched for it. Then David offered burnt sacrifices and peace offerings before the Lord.
BHSSTR<08002> Mymlsw <03068> hwhy <06440> ynpl <05930> twle <01732> dwd <05927> leyw <01732> dwd <0> wl <05186> hjn <0834> rsa <0168> lhah <08432> Kwtb <04725> wmwqmb <0853> wta <03322> wguyw <03068> hwhy <0727> Nwra <0853> ta <0935> wabyw (6:17)
LXXMkai {<2532> CONJ} ferousin {<5342> V-PAI-3P} thn {<3588> T-ASF} kibwton {<2787> N-ASF} tou {<3588> T-GSM} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} aneyhkan {<394> V-AAI-3P} authn {<846> D-ASF} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} topon {<5117> N-ASM} authv {<846> D-GSF} eiv {<1519> PREP} meson {<3319> A-ASM} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} hv {<3739> R-GSF} ephxen {<4078> V-AAI-3S} auth {<846> D-DSF} dauid {N-PRI} kai {<2532> CONJ} anhnegken {<399> V-AAI-3S} dauid {N-PRI} olokautwmata {<3646> N-APN} enwpion {<1799> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} eirhnikav {<1516> A-APF}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA