TB | Tiga bulan lamanya tabut Tuhan itu tinggal di rumah Obed-Edom, orang Gat itu, dan TUHAN memberkati Obed-Edom dan seisi rumahnya. |
BIS | Peti Perjanjian itu tinggal di situ tiga bulan lamanya, dan TUHAN memberkati Obed-Edom dan keluarganya. |
FAYH | Tabut itu dititipkan di situ selama tiga bulan, dan TUHAN memberkati Obed-Edom serta seisi rumahnya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka tinggallah tabut Tuhan dalam rumah Obed-Edom, orang Geti itu, tiga bulan lamanya, maka diberkati Tuhan akan Obed-Edom dan akan segala isi rumahnya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka tinggallah tabut Allah itu di rumah Obed-Edom, orang Gat itu, tiga bulan lamanya maka diberkati Allah akan Obed-Edom dan segala isi rumahnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dan peti Jahwe tinggal didalam rumah 'Obed-Edom, orang Gat itu, tiga bulan lamanja. Dan Jahwe memberkati 'Obed-Edom serta segenap isi rumahnja. |
TB_ITL_DRF | Tiga <07969> bulan <02320> lamanya tabut <0727> Tuhan <03068> itu tinggal <03427> di rumah <01004> Obed-Edom <05654>, orang Gat <01663> itu, dan TUHAN <03068> memberkati <01288> Obed-Edom <05654> dan seisi <03605> rumahnya <01004>. |
TL_ITL_DRF | Maka tinggallah <03427> tabut <0727> Tuhan <03068> dalam rumah <01004> Obed-Edom <05654>, orang Geti <01663> itu, tiga <07969> bulan <02320> lamanya, maka diberkati <01288> Tuhan <03068> akan Obed-Edom <05654> dan akan segala <03605> isi rumahnya <01004>. |
AV# | And the ark <0727> of the LORD <03068> continued <03427> (8799) in the house <01004> of Obededom <05654> the Gittite <01663> three <07969> months <02320>: and the LORD <03068> blessed <01288> (8762) Obededom <05654>, and all his household <01004>. |
BBE | And the ark of the Lord was in the house of Obed-edom the Gittite for three months: and the Lord sent a blessing on Obed-edom and all his family. |
MESSAGE | The Chest of GOD stayed at the house of Obed-Edom the Gittite for three months. And GOD prospered Obed-Edom and his entire household. |
NKJV | The ark of the LORD remained in the house of ObedEdom the Gittite three months. And the LORD blessed ObedEdom and all his household. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the ark of the LORD continued in the house of Obededom the Gittite three months: and the LORD blessed Obededom, and all his household. |
GWV | The ark of the LORD stayed at the home of Obed Edom from Gath for three months, and the LORD blessed Obed Edom and his whole family. |
NET | The ark of the Lord remained in the house of Obed-Edom the Gittite for three months. The Lord blessed Obed-Edom and all his family.* |
NET | 6:11 The ark of the Lord> remained in the house of Obed-Edom the Gittite for three months. The Lord> blessed Obed-Edom and all his family.187 tn Heb “house,” both here and in v. 12.
|
BHSSTR | <01004> wtyb <03605> lk <0853> taw <05654> Mda <0> dbe <0853> ta <03068> hwhy <01288> Krbyw <02320> Mysdx <07969> hsls <01663> ytgh <05654> Mda <0> dbe <01004> tyb <03068> hwhy <0727> Nwra <03427> bsyw (6:11) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ekayisen {<2523> V-AAI-3S} h {<3588> T-NSF} kibwtov {<2787> N-NSF} tou {<3588> T-GSM} kuriou {<2962> N-GSM} eiv {<1519> PREP} oikon {<3624> N-ASM} abeddara {N-PRI} tou {<3588> T-GSM} geyyaiou {N-GSM} mhnav {<3303> N-APM} treiv {<5140> N-NUI} kai {<2532> CONJ} euloghsen {<2127> V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} olon {<3650> A-ASM} ton {<3588> T-ASM} oikon {<3624> N-ASM} abeddara {N-PRI} kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |