copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 5:21
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBOrang Filistin itu meninggalkan berhalanya di sana, lalu Daud dan orang-orangnya mengangkatnya.
BISPasukan Filistin lari tanpa sempat membawa patung-patung berhala mereka. Patung-patung itu diambil oleh Daud dan anak buahnya.
FAYHPada masa itu Daud dan pasukannya berhasil merampas banyak berhala yang ditinggalkan oleh orang-orang Filistin.
DRFT_WBTC
TLMaka ditinggalkan mereka itu segala berhalanya di sana, lalu ia itu dipungut oleh Daud dan segala orangnya.
KSI
DRFT_SBMaka orang Filistinpun meninggalkanlah segala berhalanya di sana lalu dibawa pergi oleh Daud dan segala rakyatnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMereka meninggalkan berhala mereka disitu, maka Dawud serta orang2nja memungut itu.
TB_ITL_DRFOrang Filistin itu meninggalkan <05800> berhalanya <06091> di sana <08033>, lalu <05375> Daud <01732> dan orang-orangnya <0582> mengangkatnya <05375>.
TL_ITL_DRFMaka ditinggalkan <05800> mereka itu segala berhalanya <06091> di sana <08033>, lalu <05375> ia itu dipungut <05375> oleh Daud <01732> dan segala orangnya <0582>.
AV#And there they left <05800> (8799) their images <06091>, and David <01732> and his men <0582> burned <05375> (8799) them. {burned...: or, took them away}
BBEAnd the Philistines, when they went in flight, did not take their images with them, and David and his men took them away.
MESSAGEThe retreating Philistines dumped their idols, and David and his soldiers took them away.
NKJVAnd they left their images there, and David and his men carried them away.
PHILIPS
RWEBSTRAnd there they left their images, and David and his men burned them.
GWVThe Philistines left their idols there, so David and his men carried the idols away.
NETThe Philistines* abandoned their idols* there, and David and his men picked them up.
NET5:21 The Philistines159 abandoned their idols160 there, and David and his men picked them up.

BHSSTRP <0582> wysnaw <01732> dwd <05375> Mavyw <06091> Mhybue <0853> ta <08033> Ms <05800> wbzeyw (5:21)
LXXMkai {<2532> CONJ} katalimpanousin {V-PAI-3P} ekei {<1563> ADV} touv {<3588> T-APM} yeouv {<2316> N-APM} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} elabosan {<2983> V-AAI-3P} autouv {<846> D-APM} dauid {N-PRI} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} andrev {<435> N-NPM} oi {<3588> T-NPM} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran