copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 3:32
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka dikuburkannyalah <06912> Abner <074> di Heberon <02275>, maka bagindapun <04428> menangislah <01058> <05375> di atas <0413> <04428> kubur <06913> Abner <074> dengan nyaring <06963> suaranya <01058> dan segala <03605> orang banyak <05971> itupun menangislah <01058>.
TBKetika orang menguburkan Abner di Hebron, maka menangislah raja dengan suara nyaring pada kubur Abner dan seluruh rakyatpun menangis.
BISAbner dikubur di Hebron, dan raja serta seluruh rakyat menangis dengan nyaring di depan kuburan itu.
FAYHMereka mengubur Abner di Hebron, dan raja serta segenap rakyat meratapi dia di dekat kuburnya.
DRFT_WBTC
TLMaka dikuburkannyalah Abner di Heberon, maka bagindapun menangislah di atas kubur Abner dengan nyaring suaranya dan segala orang banyak itupun menangislah.
KSI
DRFT_SBMaka Abner itu dikuburkan oranglah di Hebron dan bagindapun menyaringkan suaranya serta menangis di kubur Abner dan segala orang banyak menangislah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAbner dikuburkan di Hebron; dengan suara njaring radja menangis pada kubur Abner dan seluruh rakjatpun menangis pula.
TB_ITL_DRFKetika orang menguburkan <06912> Abner <074> di Hebron <02275>, maka menangislah <01058> <05375> raja <04428> dengan suara <06963> nyaring <01058> pada kubur <06913> Abner <074> dan seluruh <03605> rakyatpun <05971> menangis <01058>.
AV#And they buried <06912> (8799) Abner <074> in Hebron <02275>: and the king <04428> lifted up <05375> (8799) his voice <06963>, and wept <01058> (8799) at the grave <06913> of Abner <074>; and all the people <05971> wept <01058> (8799).
BBE
MESSAGEThey buried Abner in Hebron. The king's voice was loud in lament as he wept at the side of Abner's grave. All the people wept, too.
NKJVSo they buried Abner in Hebron; and the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner, and all the people wept.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
GWVThey buried Abner in Hebron. The king cried loudly at Abner's grave, and all the people cried.
NETSo they buried Abner in Hebron. The king cried loudly* over Abner’s grave and all the people wept too.
NET3:32 So they buried Abner in Hebron. The king cried loudly110 over Abner’s grave and all the people wept too.
BHSSTRP <05971> Meh <03605> lk <01058> wkbyw <074> rnba <06913> rbq <0413> la <01058> Kbyw <06963> wlwq <0853> ta <04428> Klmh <05375> avyw <02275> Nwrbxb <074> rnba <0853> ta <06912> wrbqyw (3:32)
LXXMkai {<2532> CONJ} yaptousin {<2290> V-PAI-3P} ton {<3588> T-ASM} abennhr {N-PRI} eiv {<1519> PREP} cebrwn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} hren {<142> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} thn {<3588> T-ASF} fwnhn {<5456> N-ASF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} eklausen {<2799> V-AAI-3S} epi {<1909> PREP} tou {<3588> T-GSM} tafou {<5028> N-GSM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} eklausen {<2799> V-AAI-3S} pav {<3956> A-NSM} o {<3588> T-NSM} laov {<2992> N-NSM} epi {<1909> PREP} abennhr {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran