copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 3:30
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISDemikianlah Yoab dan Abisai adiknya, membalas dendam kepada Abner karena Abner telah membunuh Asael adik mereka dalam pertempuran di Gibeon.
TBDemikianlah Yoab dan Abisai, adiknya, membunuh Abner, karena ia telah membunuh Asael, adik mereka, di Gibeon dalam pertempuran.
FAYHDemikianlah Yoab dan Abisai, adiknya, membunuh Abner karena Abner telah membunuh Asael, adik mereka, di dalam pertempuran di Gibeon.
DRFT_WBTC
TLMaka demikianlah peri dibunuh Yoab dan Abisai, adiknya, akan Abner, sebab Abnerpun sudah membunuh Asahel dalam perang yang di Gibeon.
KSI
DRFT_SBMaka demikianlah Abner itu dibunuh oleh Yoab dan oleh saudaranya Abisai itu sebab membunuh saudaranya, Asael, di Gibeon dalam peperangan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(Joab dan Abisjai, adiknja, telah membunuh Abner, karena Abner telah menewaskan 'Asael, adik mereka, dalam pertempuran di Gibe'on).
TB_ITL_DRFDemikianlah Yoab <03097> dan Abisai <052>, adiknya <0251>, membunuh <02026> Abner <074>, karena <05921> ia telah <0834> membunuh <04191> Asael <06214>, adik <0251> mereka, di Gibeon <01391> dalam pertempuran <04421>.
TL_ITL_DRFMaka demikianlah peri dibunuh <04191> <02026> Yoab <03097> dan Abisai <052>, adiknya <0251>, akan Abner <074>, sebab Abnerpun <0251> sudah <0834> membunuh <04191> <02026> Asahel <06214> dalam perang <04421> yang di Gibeon <01391>.
AV#So Joab <03097> and Abishai <052> his brother <0251> slew <02026> (8804) Abner <074>, because he had slain <04191> (8689) their brother <0251> Asahel <06214> at Gibeon <01391> in the battle <04421>.
BBESo Joab and Abishai his brother put Abner to death, because he had put to death their brother Asahel in the fight at Gibeon.
MESSAGE(Joab and his brother, Abishai, murdered Abner because he had killed their brother Asahel at the battle of Gibeon.)
NKJVSo Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
PHILIPS
RWEBSTRSo Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.
GWV(Joab and his brother Abishai killed Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.)
NETSo Joab and his brother Abishai killed Abner, because he had killed their brother Asahel in Gibeon during the battle.
NET3:30 So Joab and his brother Abishai killed Abner, because he had killed their brother Asahel in Gibeon during the battle.

BHSSTRP <04421> hmxlmb <01391> Nwebgb <0251> Mhyxa <06214> lahve <0853> ta <04191> tymh <0834> rsa <05921> le <074> rnbal <02026> wgrh <0251> wyxa <052> ysybaw <03097> bawyw (3:30)
LXXMiwab {N-PRI} de {<1161> PRT} kai {<2532> CONJ} abessa {N-PRI} o {<3588> T-NSM} adelfov {<80> N-NSM} autou {<846> D-GSM} dieparethrounto {V-IMI-3P} ton {<3588> T-ASM} abennhr {N-PRI} any {<473> PREP} wn {<3739> R-GPM} eyanatwsen {<2289> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} asahl {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} adelfon {<80> N-ASM} autwn {<846> D-GPM} en {<1722> PREP} gabawn {N-PRI} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} polemw {<4171> N-DSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran