TB_ITL_DRF | Di Hebron <02275> lahirlah bagi <03205> Daud <01732> anak-anak <01121> lelaki. Anak sulungnya <01060> ialah Amnon <0550>, dari Ahinoam <0293>, perempuan Yizreel <03159>; |
TB | Di Hebron lahirlah bagi Daud anak-anak lelaki. Anak sulungnya ialah Amnon, dari Ahinoam, perempuan Yizreel; |
BIS | Putra-putra Daud yang dilahirkan di Hebron adalah yang berikut ini menurut urutan kelahirannya: Amnon. Ibunya ialah Ahinoam dari Yizreel. |
FAYH | Ketika keluarga Daud tinggal di Hebron lahirlah beberapa orang putra baginya. Putra sulungnya ialah Amnon, dilahirkan oleh Ahinoam, perempuan Yizreel.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka di Heberon itu diperanakkan bagi Daud beberapa anaknya laki-laki; yang sulung itu Amnon, oleh Ahinoam, perempuan Yizrieli itu; |
KSI | |
DRFT_SB | Maka diperanakkanlah bagi Daud beberapa anak laki-laki di Hebron maka anaknya yang sulung itu Amnon dari pada Ahinoam orang Yizreel itu |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Adapun di Hebron bagi Dawud dilahirkan beberapa putera: jang sulung jakni Amnon oleh Ahino'am dari Jizre'el; |
TL_ITL_DRF | Maka di Heberon <02275> itu diperanakkan <03205> bagi Daud <01732> beberapa anaknya <01121> laki-laki; yang sulung <01060> itu Amnon <0550>, oleh Ahinoam <0293>, perempuan Yizrieli <03159> itu; |
AV# | And unto David <01732> were sons <01121> born <03205> (8735) (8675) <03205> (8795) in Hebron <02275>: and his firstborn <01060> was Amnon <0550>, of Ahinoam <0293> the Jezreelitess <03159>; |
BBE | While David was in Hebron he became the father of sons: the oldest was Amnon, son of Ahinoam of Jezreel; |
MESSAGE | During the Hebron years, sons were born to David: Amnon, born of Ahinoam of Jezreel--the firstborn; |
NKJV | Sons were born to David in Hebron: His firstborn was Amnon by Ahinoam the Jezreelitess; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And to David were sons born in Hebron: and his firstborn was Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; |
GWV | Sons were born to David while he was in Hebron. His first son was Amnon, born to Ahinoam from Jezreel. |
NET | Now sons were born to David in Hebron. His firstborn was Amnon, born to Ahinoam the Jezreelite. |
NET | 3:2 Now sons were born to David in Hebron. His firstborn was Amnon, born to Ahinoam the Jezreelite.
|
BHSSTR | <03159> tlaerzyh <0293> Menyxal <0550> Nwnma <01060> wrwkb <01961> yhyw <02275> Nwrbxb <01121> Mynb <01732> dwdl <03205> *wdlwyw {wdlyw} (3:2) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} etecyhsan {<5088> V-API-3P} tw {<3588> T-DSM} dauid {N-PRI} uioi {<5207> N-NPM} en {<1722> PREP} cebrwn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} hn {<1510> V-IAI-3S} o {<3588> T-NSM} prwtotokov {<4416> A-NSM} autou {<846> D-GSM} amnwn {N-PRI} thv {<3588> T-GSF} acinoom {N-PRI} thv {<3588> T-GSF} iezrahlitidov {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |