TL | dengan memindahkan kerajaan itu dari pada orang isi rumah Saul serta mendirikan takhta Daud atas orang Israel dan atas orang Yehuda, dari pada Dan datang ke Birsyeba! |
TB | yakni memindahkan kerajaan dari keluarga Saul dan mendirikan takhta kerajaan Daud atas Israel dan atas Yehuda, dari Dan sampai Bersyeba." |
BIS | (3:9) |
FAYH | (3-9)
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | supaya memindahkan kerajaan itu dari pada orang isi rumah Saul dan akan mendirikan tahta Daud atas orang Israel di atas orang Yehuda dari Dan hingga sampai ke Bersyeba." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | jaitu: bahwasanja Ia akan mentjabut keradjaan daripada wangsa Sjaul dan akan mendirikan tachta Dawud atas Israil dan atas Juda, dari Dan sampai Beer-Sjeba'!". |
TB_ITL_DRF | yakni memindahkan <05674> kerajaan <04467> dari keluarga <01004> Saul <07586> dan mendirikan <06965> takhta <03678> kerajaan Daud <01732> atas <05921> Israel <03478> dan atas <05921> Yehuda <03063>, dari Dan <01835> sampai <05704> Bersyeba <0884>." |
TL_ITL_DRF | dengan memindahkan <05674> kerajaan <04467> itu dari pada orang isi rumah <01004> Saul <07586> serta <0853> mendirikan <06965> takhta <03678> Daud <01732> atas <05921> orang Israel <03478> dan atas <05921> orang Yehuda <03063>, dari pada Dan <01835> datang <05704> ke Birsyeba <0884>! |
AV# | To translate <05674> (8687) the kingdom <04467> from the house <01004> of Saul <07586>, and to set up <06965> (8687) the throne <03678> of David <01732> over Israel <03478> and over Judah <03063>, from Dan <01835> even to Beersheba <0884>. |
BBE | And if I do not take away the kingdom from the family of Saul and make David ruler over Israel and Judah from Dan as far as Beer-sheba! |
MESSAGE | What GOD promised David, I'll help accomplish--transfer the kingdom from the house of Saul and make David ruler over the whole country, both Israel and Judah, from Dan to Beersheba. If not, may God do his worst to me." |
NKJV | "to transfer the kingdom from the house of Saul, and set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan to Beersheba." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | To pass on the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba. |
GWV | 'I, the LORD, will transfer the kingship from Saul's family and establish David's throne over Israel and Judah from Dan to Beersheba.'" |
NET | namely, to transfer the kingdom from the house of Saul and to establish the throne of David over Israel and over Judah all the way from Dan to Beer Sheba!” |
NET | 3:10 namely, to transfer the kingdom from the house of Saul and to establish the throne of David over Israel and over Judah all the way from Dan to Beer Sheba!”
|
BHSSTR | <0884> ebs <0> rab <05704> dew <01835> Ndm <03063> hdwhy <05921> lew <03478> larvy <05921> le <01732> dwd <03678> aok <0853> ta <06965> Myqhlw <07586> lwas <01004> tybm <04467> hklmmh <05674> rybehl (3:10) |
LXXM | perielein {<4014> V-AAN} thn {<3588> T-ASF} basileian {<932> N-ASF} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSM} oikou {<3624> N-GSM} saoul {<4549> N-PRI} kai {<2532> CONJ} tou {<3588> T-GSN} anasthsai {<450> V-AAN} ton {<3588> T-ASM} yronon {<2362> N-ASM} dauid {N-PRI} epi {<1909> PREP} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} ton {<3588> T-ASM} ioudan {<2455> N-PRI} apo {<575> PREP} dan {N-PRI} ewv {<2193> ADV} bhrsabee {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |