BIS | Tetapi orang yang tak mentaati TUHAN seperti duri yang dicampakkan. Tangan orang tak dapat memegangnya; |
TB | Tetapi orang-orang yang dursila mereka semuanya seperti duri yang dihamburkan; sesungguhnya, mereka tidak terpegang oleh tangan: |
FAYH | Tetapi orang-orang yang tidak ber-TUHAN adalah seperti duri yang harus dibuang, Karena akan merobek tangan yang menyentuhnya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi segala orang jahat itu akan menjadi seperti duri, yang dibuang orang dengan celanya; bukannya dengan tangan dipegang akan dia; |
KSI | |
DRFT_SB | Tetapi orang jahat itu sekaliannya akan menjadi seperti duri yang ditolakkan sebab tiada boleh dicapai dengan tangan |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tetapi laksana djelagalah orang risau diterbangkan semua, jang tidak diambil tangan. |
TB_ITL_DRF | Tetapi orang-orang yang dursila <01100> mereka semuanya <03605> seperti duri <06975> yang dihamburkan <05074>; sesungguhnya <03588>, mereka tidak <03808> terpegang <03947> oleh tangan <03027>: |
TL_ITL_DRF | Tetapi segala orang jahat <01100> itu akan menjadi seperti duri <06975>, yang dibuang <05074> orang dengan celanya; bukannya <03808> dengan tangan <03027> dipegang <03947> akan dia <03947>; |
AV# | But [the sons] of Belial <01100> [shall be] all of them as thorns <06975> thrust away <05074> (8716), because they cannot be taken <03947> (8799) with hands <03027>: |
BBE | But the evil-doers, all of them, will be like thorns to be pushed away, because they may not be gripped in the hand: |
MESSAGE | But the devil's henchmen are like thorns culled and piled as trash; |
NKJV | But [the sons] of rebellion [shall] all [be] as thorns thrust away, Because they cannot be taken with hands. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But the worthless, all of them shall be as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands: |
GWV | "Worthless people are like thorns. All of them are thrown away, because they cannot be picked by hand. |
NET | But evil people are like thorns – all of them are tossed away, for they cannot be held in the hand. |
NET | 23:6 But evil people are like thorns –
all of them are tossed away,
for they cannot be held in the hand.
|
BHSSTR | <03947> wxqy <03027> dyb <03808> al <03588> yk <03605> Mhlk <05074> dnm <06975> Uwqk <01100> leylbw (23:6) |
LXXM | wsper {<3746> ADV} akanya {<173> N-NSF} exwsmenh {<1856> V-RPPNS} pantev {<3956> A-NPM} autoi {<846> D-NPM} oti {<3754> CONJ} ou {<3364> ADV} ceiri {<5495> N-DSF} lhmfyhsontai {<2983> V-FPI-3P} |
IGNT | |
WH | |
TR | |