copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Samuel 23:13
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSekali datanglah tiga orang dari ketiga puluh kepala mendapatkan Daud, menjelang musim menuai, dekat gua Adulam, sedang sepasukan orang Filistin berkemah di lembah Refaim.
BISPada hari yang lain menjelang musim panen, tiga orang dari 30 perwira Daud yang terkemuka turun ke Gua Adulam. Waktu itu Daud ada dalam kubu di gua itu. Orang Filistin berkemah di Lembah Refaim, dan sepasukan dari mereka menduduki Betlehem.
FAYHSuatu ketika, di musim panen, tiga dari antara ketiga puluh perwira tinggi tentara Israel datang berkunjung kepada Daud di Gua Adulam. Tentara Filistin sedang berada di Lembah Refaim.
DRFT_WBTC
TLDan lagi adalah tiga orang, lain dari pada ketiga yang pertama itu, maka turunlah ketiganya pada musim menuai pergi mendapatkan Daud dalam gua Adulam, maka suatu pasukan orang Filistin adalah berdiri dalam lembah Refaim.
KSI
DRFT_SBMaka turunlah tiga orang dari pada ketiga puluh penghulu itu lalu mendapatkan Daud ke gua Adulam pada musim menuai maka pasukan orang Filistin itu telah mendirikan kemahnya dalam lembah Refaim.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETiga orang dari antara ketigapuluh itu turun pada permulaan musim panen dan datang kepada Dawud digua 'Adulam, sementara perkemahan orang2 Felesjet dipasang di Lembah Refaim.
TB_ITL_DRFSekali datanglah <03381> tiga <07970> orang dari ketiga <07970> puluh kepala <07218> mendapatkan <0413> <0413> Daud <01732>, menjelang <0935> musim menuai <07105>, dekat <0413> gua <04631> Adulam <05725>, sedang sepasukan <02416> orang Filistin <06430> berkemah <02583> di lembah <06010> Refaim <07497>.
TL_ITL_DRFDan lagi adalah tiga <07970> orang, lain dari pada ketiga <07970> yang pertama itu, maka turunlah <03381> ketiganya <0935> pada musim menuai <07105> pergi <0935> mendapatkan <0413> Daud <01732> dalam gua <04631> Adulam <05725>, maka suatu pasukan orang Filistin <06430> adalah berdiri dalam lembah <06010> Refaim <07497>.
AV#And three <07969> (8675) <07970> of the thirty <07970> chief <07218> went down <03381> (8799), and came <0935> (8799) to David <01732> in the harvest time <07105> unto the cave <04631> of Adullam <05725>: and the troop <02416> of the Philistines <06430> pitched <02583> (8802) in the valley <06010> of Rephaim <07497>. {three...: or, the three captains over the thirty}
BBEAnd three of the thirty went down at the start of the grain-cutting, and they came to David at the strong place of Adullam; and the band of Philistines had taken up their position in the valley of Rephaim.
MESSAGEOne day during harvest, the Three parted from the Thirty and joined David at the Cave of Adullam. A squad of Philistines had set up camp in the Valley of Rephaim.
NKJVThen three of the thirty chief men went down at harvest time and came to David at the cave of Adullam. And the troop of Philistines encamped in the Valley of Rephaim.
PHILIPS
RWEBSTRAnd three of the thirty leaders went down, and came to David in the harvest time to the cave of Adullam: and the troop of the Philistines encamped in the valley of Rephaim.
GWVAt harvest time three of the thirty leading men came to David at the cave of Adullam when a troop from the Philistine army was camping in the valley of Rephaim.
NETAt the time of* the harvest three* of the thirty leaders went down to* David at the cave of Adullam. A band of Philistines was camped in the valley of Rephaim.
NET23:13 At the time of928 the harvest three929 of the thirty leaders went down to930 David at the cave of Adullam. A band of Philistines was camped in the valley of Rephaim.
BHSSTR<07497> Myapr <06010> qmeb <02583> hnx <06430> Mytslp <02416> tyxw <05725> Mlde <04631> trem <0413> la <01732> dwd <0413> la <07105> ryuq <0413> la <0935> wabyw <07218> sar <07970> Myslshm <07970> *hsls {Mysls} <03381> wdryw (23:13)
LXXMkai {<2532> CONJ} katebhsan {<2597> V-AAI-3P} treiv {<5140> N-NUI} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPM} triakonta {<5144> N-NUI} kai {<2532> CONJ} hlyon {<2064> V-AAI-3P} eiv {<1519> PREP} kaswn {N-PRI} prov {<4314> PREP} dauid {N-PRI} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} sphlaion {<4693> N-ASN} odollam {N-PRI} kai {<2532> CONJ} tagma {<5001> N-ASN} twn {<3588> T-GPM} allofulwn {<246> A-GPM} parenebalon {V-AAI-3P} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} koiladi {N-DSF} rafaim {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA