ENDE | Ketika diberitahukan kepada Dawud apa jang telah diperbuat Rispa binti Aja, gundik Sjaul itu, |
TB | Ketika diberitahukan kepada Daud apa yang diperbuat Rizpa binti Aya, gundik Saul itu, |
BIS | Ketika diberitahukan kepada Daud apa yang diperbuat oleh Rizpa, |
FAYH | Ketika Daud mendengar apa yang dilakukan Rizpa, gundik Saul itu,
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka diberi tahu oranglah kepada Daud perbuatan Rizpa, anak Aya, gundik Saul itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dinyatakan oranglah kepada Daud akan perbuatan Rizpa binti Aya, gundik Saul itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Ketika diberitahukan <05046> kepada Daud <01732> apa yang <0834> diperbuat <06213> Rizpa <07532> binti <01323> Aya <0345>, gundik <06370> Saul <07586> itu, |
TL_ITL_DRF | Maka diberi tahu <05046> oranglah kepada Daud <01732> perbuatan <06213> Rizpa <07532>, anak <01323> Aya <0345>, gundik <06370> Saul <07586> itu. |
AV# | And it was told <05046> (8714) David <01732> what Rizpah <07532> the daughter <01323> of Aiah <0345>, the concubine <06370> of Saul <07586>, had done <06213> (8804). |
BBE | |
MESSAGE | David was told what she had done, this Rizpah daughter of Aiah and concubine of Saul. |
NKJV | And David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done. |
GWV | When David was told what Saul's concubine Rizpah (Aiah's daughter) had done, |
NET | When David was told what Rizpah daughter of Aiah, Saul’s concubine, had done, |
NET | 21:11 When David was told what Rizpah daughter of Aiah, Saul’s concubine, had done,
|
BHSSTR | <07586> lwas <06370> sglp <0345> hya <01323> tb <07532> hpur <06213> htve <0834> rsa <0853> ta <01732> dwdl <05046> dgyw (21:11) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} aphggelh {V-API-3S} tw {<3588> T-DSM} dauid {N-PRI} osa {<3745> A-APN} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} resfa {N-PRI} yugathr {<2364> N-NSF} aia {N-PRI} pallakh {N-NSF} saoul {<4549> N-PRI} kai {<2532> CONJ} exeluyhsan {<1590> V-API-3P} kai {<2532> CONJ} katelaben {<2638> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} dan {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} iwa {N-PRI} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPM} apogonwn {A-GPM} twn {<3588> T-GPM} gigantwn {N-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |