copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 19:34
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka sembah Barzilai kepada baginda: Berapa hari lagi kiranya dilanjutkan tahun umur patik, sehingga patik boleh berjalan serta dengan tuanku ke Yeruzalem?
TBTetapi Barzilai menjawab raja: "Berapa tahun lagikah aku hidup, sehingga aku harus pergi bersama-sama dengan raja ke Yerusalem?
BISTetapi Barzilai menjawab, "Hamba tidak akan hidup lama lagi. Jadi apa gunanya hamba ikut dengan Baginda ke Yerusalem?
FAYHBarzilai menjawab, "Hamba sudah terlalu tua untuk ikut dengan Baginda ke Yerusalem.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka sembah Barzilai kepada baginda: "Berapa lama umur patik akan dilanjutkan lagi sehingga patik naik ke Yerusalem serta dengan tuanku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(19-35) Tetapi sahut Barzilai kepada radja: "Tinggal berapa tahun lagi hamba hidup, maka hamba akan naik serta baginda ke Jerusjalem?
TB_ITL_DRFTetapi <0559> Barzilai <01271> menjawab <0559> raja <04428>: "Berapa <04100> tahun <03117> lagikah <08147> aku hidup <02416>, sehingga <03588> aku harus pergi <05927> bersama-sama <0854> dengan raja <04428> ke Yerusalem <03389>?
TL_ITL_DRFMaka sembah <0559> Barzilai <01271> kepada <0413> baginda <04428>: Berapa <04100> hari <03117> lagi kiranya dilanjutkan <08147> tahun umur <02416> patik, sehingga patik boleh berjalan <05927> serta dengan <0854> tuanku <04428> ke Yeruzalem <03389>?
AV#And Barzillai <01271> said <0559> (8799) unto the king <04428>, How long <03117> have I to live <08141> <02416>, that I should go up <05927> (8799) with the king <04428> unto Jerusalem <03389>? {How...: Heb. How many days are the years of my life}
BBEAnd Barzillai said to the king, How much of my life is still before me, for me to go up to Jerusalem with the king?
MESSAGEBut Barzillai declined the offer, "How long do you think I'd live if I went with the king to Jerusalem?
NKJVBut Barzillai said to the king, "How long have I to live, that I should go up with the king to Jerusalem?
PHILIPS
RWEBSTRAnd Barzillai said to the king, How long have I to live, that I should go up with the king to Jerusalem?
GWVBarzillai replied, "I don't have much longer to live. I shouldn't go with Your Majesty to Jerusalem.
NETBarzillai replied to the king, “How many days do I have left to my life, that I should go up with the king to Jerusalem?
NET19:34 Barzillai replied to the king, “How many days do I have left to my life, that I should go up with the king to Jerusalem?
BHSSTR<03389> Mlswry <04428> Klmh <0854> ta <05927> hlea <03588> yk <02416> yyx <08147> yns <03117> ymy <04100> hmk <04428> Klmh <0413> la <01271> ylzrb <0559> rmayw <19:35> (19:34)
LXXM(19:35) kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} berzelli {N-PRI} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} basilea {<935> N-ASM} posai {<4214> A-NPF} hmerai {<2250> N-NPF} etwn {<2094> N-GPN} zwhv {<2222> N-GSF} mou {<1473> P-GS} oti {<3754> CONJ} anabhsomai {<305> V-FMI-1S} meta {<3326> PREP} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} eiv {<1519> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran