copyright
19 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Samuel 18:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBLalu tentara itu maju ke padang menyerang orang Israel, dan terjadilah pertempuran di hutan Efraim.
BISLalu berangkatlah pasukan Daud memerangi pasukan Israel, dan mereka bertempur di hutan Efraim.
FAYHPeperangan terjadi di hutan Efraim.
DRFT_WBTC
TLMaka keluarlah segala rakyat itu lalu ke padang mendatangi orang Israel, maka berperanglah mereka itu dalam hutan Efrayim.
KSI
DRFT_SBMaka segala rakyat itu keluarlah ke padang mendatangi orang Israel adapun peperangan itu di dalam rimba Efraim.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikianlah rakjat keluar kepadang menjongsong Israil, dan pertempuran berketjamuk dihutan Efraim.
TB_ITL_DRFLalu <03318> tentara <05971> itu maju ke padang <07704> menyerang <07125> orang Israel <03478>, dan terjadilah <01961> pertempuran <04421> di hutan <03293> Efraim <0669>.
TL_ITL_DRFMaka keluarlah <03318> segala rakyat <05971> itu lalu ke padang <07704> mendatangi <07125> orang Israel <03478>, maka <01961> berperanglah <04421> mereka itu dalam hutan <03293> Efrayim <0669>.
AV#So the people <05971> went out <03318> (8799) into the field <07704> against <07125> (8800) Israel <03478>: and the battle <04421> was in the wood <03293> of Ephraim <0669>;
BBESo the people went out into the field against Israel, and the fight took place in the woods of Ephraim.
MESSAGEThe army took the field to meet Israel. It turned out that the battle was joined in the Forest of Ephraim.
NKJVSo the people went out into the field of battle against Israel. And the battle was in the woods of Ephraim.
PHILIPS
RWEBSTRSo the people went out into the field against Israel: and the battle was in the forest of Ephraim;
GWVSo the troops went out to the country to fight Israel in the forest of Ephraim.
NETThen the army marched out to the field to fight against Israel. The battle took place in the forest of Ephraim.
NET18:6 Then the army marched out to the field to fight against Israel. The battle took place in the forest of Ephraim.
BHSSTR<0669> Myrpa <03293> reyb <04421> hmxlmh <01961> yhtw <03478> larvy <07125> tarql <07704> hdvh <05971> Meh <03318> auyw (18:6)
LXXMkai {<2532> CONJ} exhlyen {<1831> V-AAI-3S} pav {<3956> A-NSM} o {<3588> T-NSM} laov {<2992> N-NSM} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} drumon {N-ASM} ex {<1537> PREP} enantiav {<1727> A-GSF} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} o {<3588> T-NSM} polemov {<4171> N-NSM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} drumw {N-DSM} efraim {<2187> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA