copyright
19 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Samuel 17:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBPerkataan ini disetujui oleh Absalom dan oleh semua tua-tua Israel.
BISNasihat itu dipandang baik oleh Absalom dan oleh semua pemimpin Israel.
FAYHAbsalom dan semua tua-tua Israel setuju dengan rencana itu.
DRFT_WBTC
TLMaka benarlah sembah itu kepada pemandangan Absalom dan kepada pemandangan segala tua-tua orang Israel.
KSI
DRFT_SBMaka berkenanlah Absalom akan sembah itu dan segala ketua-ketua Israelpun sertanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEUsul itu berkenan pada Absjalom serta kaum tua2 Israil.
TB_ITL_DRFPerkataan <01697> ini disetujui <03474> oleh Absalom <053> dan oleh <05869> semua <03605> tua-tua <02205> Israel <03478>.
TL_ITL_DRFMaka benarlah <03474> sembah <01697> itu kepada pemandangan <05869> Absalom <053> dan kepada pemandangan <05869> segala <03605> tua-tua <02205> orang Israel <03478>.
AV#And the saying <01697> pleased <03474> (8799) Absalom <053> well <05869>, and all the elders <02205> of Israel <03478>. {pleased...: Heb. was right in the eyes of, etc}
BBEAnd the saying was pleasing to Absalom and to the responsible men of Israel.
MESSAGEAbsalom thought it was an excellent strategy, and all the elders of Israel agreed.
NKJVAnd the saying pleased Absalom and all the elders of Israel.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
GWVAbsalom and all the leaders of Israel approved this plan.
NETThis seemed like a good idea to Absalom and to all the leaders* of Israel.
NET17:4 This seemed like a good idea to Absalom and to all the leaders589 of Israel.
BHSSTRo <03478> larvy <02205> ynqz <03605> lk <05869> ynyebw <053> Mlsba <05869> ynyeb <01697> rbdh <03474> rsyyw (17:4)
LXXMkai {<2532> CONJ} euyhv {A-NSM} o {<3588> T-NSM} logov {<3056> N-NSM} en {<1722> PREP} ofyalmoiv {<3788> N-DPM} abessalwm {N-PRI} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} ofyalmoiv {<3788> N-DPM} pantwn {<3956> A-GPM} twn {<3588> T-GPM} presbuterwn {<4245> A-GPMC} israhl {<2474> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA