copyright
16 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Samuel 13:33
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBJadi, janganlah tuanku raja menaruh pikiran dalam hatinya, bahwa semua anak raja itu sudah mati, sebab hanya Amnon yang mati."
BISJadi janganlah percaya bahwa putra Baginda telah meninggal semua, sebab yang tewas hanyalah Amnon saja."
FAYH(13-32)
DRFT_WBTC
TLMaka sebab itu janganlah kiranya tuanku bercinta akan perkara itu, sehingga pada sangka tuanku segala putera tuanku sudah mati; karena Amnon seorangnya jua yang mati.
KSI
DRFT_SBAkan sekarang janganlah kiranya tuanku bercintakan perkara ini seolah-olah segala anakanda baginda telah mati karena hanya Amnon saja yang sudah mati."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESeri baginda kini djangan prihatin, bahwa semua pangeran sudah mati. Sungguh, hanja Amnonlah jang mati.
TB_ITL_DRFJadi <06258>, janganlah <0408> tuanku <0113> raja <04428> menaruh <07760> pikiran <01697> dalam hatinya <03820>, bahwa <0559> semua <03605> anak <01121> raja <04428> itu sudah mati <04191>, sebab <03588> hanya <0518> Amnon <0550> yang mati <04191>."
TL_ITL_DRFMaka sebab <06258> itu janganlah <0408> kiranya <07760> tuanku <0113> bercinta <03820> akan perkara <01697> itu, sehingga pada sangka <0559> tuanku segala <03605> putera <01121> tuanku <04428> sudah mati <04191>; karena <03588> Amnon <0550> seorangnya <0518> jua <0905> yang mati <04191>.
AV#Now therefore let not my lord <0113> the king <04428> take <07760> (8799) the thing <01697> to his heart <03820>, to think <0559> (8800) that all the king's <04428> sons <01121> are dead <04191> (8804): for Amnon <0550> only is dead <04191> (8804).
BBE
MESSAGESo my master, the king, mustn't make things worse than they are, thinking that all your sons are dead. Only Amnon is dead."
NKJV"Now therefore, let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead. For only Amnon is dead."
PHILIPS
RWEBSTRNow therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.
GWVYou shouldn't burden your heart with the idea that all the king's sons are dead, Your Majesty. Only Amnon is dead.
NETNow don’t let my lord the king be concerned about the report that has come saying, ‘All the king’s sons are dead.’ It is only Amnon who is dead.”
NET13:33 Now don’t let my lord the king be concerned about the report that has come saying, ‘All the king’s sons are dead.’ It is only Amnon who is dead.”

BHSSTRP <04191> tm <0905> wdbl <0550> Nwnma <0518> Ma <03588> yk <04191> wtm <04428> Klmh <01121> ynb <03605> lk <0559> rmal <01697> rbd <03820> wbl <0413> la <04428> Klmh <0113> ynda <07760> Mvy <0408> la <06258> htew (13:33)
LXXMkai {<2532> CONJ} nun {<3568> ADV} mh {<3165> ADV} yesyw {<5087> V-AMD-3S} o {<3588> T-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} mou {<1473> P-GS} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} kardian {<2588> N-ASF} autou {<846> D-GSM} rhma {<4487> N-ASN} legwn {<3004> V-PAPNS} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} apeyanan {<599> V-AAI-3P} oti {<3754> CONJ} all {<235> CONJ} h {<2228> CONJ} amnwn {N-PRI} monwtatov {<3441> A-NSMS} apeyanen {<599> V-AAI-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA