copyright
19 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Samuel 11:18
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKemudian Yoab menyuruh orang memberitahukan kepada Daud jalannya pertempuran itu.
BISKemudian Yoab mengirim utusan kepada Daud untuk memberitahukan jalan pertempuran itu.
FAYHYoab menyuruh orang melaporkan kepada Daud mengenai jalannya peperangan itu.
DRFT_WBTC
TLMaka Yoabpun menyuruhkan orang membawa kabar kepada Daud akan segala hal ihwal peperangan itu.
KSI
DRFT_SBMaka oleh Yoab disuruhkannya orang memberitahu kepada Daud segala hal ihwal peperangan itu
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJoab mengutus orang memberitahukan kepada Dawud tentang segala hal-ichwal pertempuran itu.
TB_ITL_DRFKemudian Yoab <03097> menyuruh <07971> orang memberitahukan <05046> kepada Daud <01732> jalannya <01697> pertempuran <04421> itu.
TL_ITL_DRFMaka Yoabpun <03097> menyuruhkan <07971> orang membawa kabar <05046> kepada Daud <01732> akan segala <03605> hal ihwal <01697> peperangan <04421> itu.
AV#Then Joab <03097> sent <07971> (8799) and told <05046> (8686) David <01732> all the things <01697> concerning the war <04421>;
BBEThen Joab sent David news of everything which had taken place in the war:
MESSAGEJoab sent David a full report on the battle.
NKJVThen Joab sent and told David all the things concerning the war,
PHILIPS
RWEBSTRThen Joab sent and told David all the things concerning the war;
GWVThen Joab sent a messenger to report to David all the details of the battle.
NETThen Joab sent a full battle report to David.*
NET11:18 Then Joab sent a full battle report to David.361
BHSSTR<04421> hmxlmh <01697> yrbd <03605> lk <0853> ta <01732> dwdl <05046> dgyw <03097> bawy <07971> xlsyw (11:18)
LXXMkai {<2532> CONJ} apesteilen {<649> V-AAI-3S} iwab {N-PRI} kai {<2532> CONJ} aphggeilen {V-AAI-3S} tw {<3588> T-DSM} basilei {<935> N-DSM} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} logouv {<3056> N-APM} tou {<3588> T-GSM} polemou {<4171> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA