SABDAweb ©
Bible
Verse
26 Feb 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 1:21
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMaka Allah menciptakan binatang-binatang laut yang besar dan segala jenis makhluk hidup yang bergerak, yang berkeriapan dalam air, dan segala jenis burung yang bersayap. Allah melihat bahwa semuanya itu baik.
BISMaka Allah menciptakan binatang-binatang raksasa laut, dan segala jenis makhluk yang hidup di dalam air, serta segala jenis burung. Dan Allah senang melihat hal itu.
FAYHDemikianlah Allah menciptakan binatang laut yang besar-besar dan segala macam ikan serta segala makhluk yang hidup di dalam air, dan segala macam burung. Allah melihat bahwa semua itu baik. Ia merasa senang dan memberkatinya. "Berkembangbiaklah dan penuhilah lautan," firman-Nya. Dan kepada burung-burung Ia berfirman, "Jadilah semakin banyak! Berkembangbiaklah dan penuhilah bumi!"
DRFT_WBTC
TLMaka dijadikan Allah akan ikan raya yang besar-besar dan segala binatang sulur-menyulur, yang menggeriak dalam air itu tiap-tiap dengan tabiatnya, dan segala unggas yang bersayap dengan tabiatnya; maka dilihat Allah itu baiklah adanya.
KSI
DRFT_SBMaka dijadikan Allah akan segala kejadian di laut yang besar-besar itu dan segala kejadian bernyawa yang melata yang melimpah di dalam air menurut jenisnya dan segala burung yang bersayap menurut jenisnya maka dilihat Allah semua baiklah adanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDan Allah mentjiptakan binatang laut jang besar-besar dan machluk-machluk hidup jang bergerak dan berkeriapan didalam air menurut djenisnja. Dan Allah melihat, bahwa itu baik adanja.
TB_ITL_DRFMaka Allah <0430> menciptakan <01254> binatang-binatang <08577> laut yang besar <01419> dan segala <03605> jenis <04327> makhluk <05315> hidup <02416> yang bergerak <07430>, yang <0834> berkeriapan <08317> dalam air <04325>, dan segala jenis <04327> burung <05775> yang bersayap <03671>. Allah <0430> melihat <07200> bahwa <03588> semuanya itu baik <02896>.
TL_ITL_DRFMaka dijadikan <01254> Allah <0430> akan ikan <08577> raya yang besar-besar <01419> dan segala <03605> binatang sulur-menyulur <07430> <02416> <05315>, yang <0834> menggeriak <08317> dalam air <04325> itu tiap-tiap dengan tabiatnya <04327>, dan segala <03605> unggas <05775> yang bersayap <03671> dengan tabiatnya <04327>; maka dilihat <07200> Allah <0430> itu baiklah <02896> adanya.
AV#And God <0430> created <01254> (8799) great <01419> whales <08577>, and every living <02416> creature <05315> that moveth <07430> (8802), which the waters <04325> brought forth abundantly <08317> (8804), after their kind <04327>, and every winged <03671> fowl <05775> after his kind <04327>: and God <0430> saw <07200> (8799) that [it was] good <02896>.
BBEAnd God made great sea-beasts, and every sort of living and moving thing with which the waters were full, and every sort of winged bird: and God saw that it was good.
MESSAGEGod created the huge whales, all the swarm of life in the waters, And every kind and species of flying birds. God saw that it was good.
NKJVSo God created great sea creatures and every living thing that moves, with which the waters abounded, according to their kind, and every winged bird according to its kind. And God saw that [it was] good.
PHILIPS
RWEBSTRAnd God created great sea creatures, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that [it was] good.
GWVSo God created the large sea creatures, every type of creature that swims around in the water and every type of flying bird. God saw that they were good.
NETGod created the great sea creatures* and every living and moving thing with which the water swarmed, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. God saw that it was good.
NET1:21 God created the great sea creatures43 and every living and moving thing with which the water swarmed, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. God saw that it was good.
BHSSTR<02896> bwj <03588> yk <0430> Myhla <07200> aryw <04327> whnyml <03671> Pnk <05775> Pwe <03605> lk <0853> taw <04327> Mhnyml <04325> Mymh <08317> wurs <0834> rsa <07430> tvmrh <02416> hyxh <05315> spn <03605> lk <0853> taw <01419> Myldgh <08577> Mnynth <0853> ta <0430> Myhla <01254> arbyw (1:21)
LXXMkai {<2532> CONJ} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} ta {<3588> T-APN} khth {<2785> N-APN} ta {<3588> T-APN} megala {<3173> A-APN} kai {<2532> CONJ} pasan {<3956> A-ASF} quchn {<5590> N-ASF} zwwn {<2226> N-GPN} erpetwn {<2062> N-GPN} a {<3739> R-APN} exhgagen {<1806> V-AAI-3S} ta {<3588> T-APN} udata {<5204> N-APN} kata {<2596> PREP} genh {<1085> N-APN} autwn {<846> D-GPN} kai {<2532> CONJ} pan {<3956> A-ASN} peteinon {<4071> N-ASN} pterwton {A-ASN} kata {<2596> PREP} genov {<1085> N-ASN} kai {<2532> CONJ} eiden {<3708> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} oti {<3754> CONJ} kala {<2570> A-APN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA