copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 7:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFDari segala <03605> binatang <0929> yang tidak haram <02889> haruslah kauambil <03947> tujuh <07651> pasang <0376>, jantan dan betinanya <0802>, tetapi dari <04480> binatang <0929> yang <0834> haram <02889> satu pasang <08147>, jantan dan betinanya <0802> <0376>;
TBDari segala binatang yang tidak haram haruslah kauambil tujuh pasang, jantan dan betinanya, tetapi dari binatang yang haram satu pasang, jantan dan betinanya;
BISBawalah juga tujuh pasang dari setiap jenis burung dan binatang lainnya yang halal, sedangkan dari yang haram hanya satu pasang saja dari setiap jenis. Lakukanlah itu supaya dari setiap jenis binatang ada yang luput dari kebinasaan dan bisa berkembang biak lagi di bumi.
FAYHBawalah serta segala macam binatang -- setiap macam sepasang, yaitu jantan dan betina. Tetapi dari setiap macam yang telah Kupilih untuk makanan dan kurban persembahan, ambillah tujuh pasang,
DRFT_WBTC
TLMaka dari pada segala binatang yang halal hendaklah diambil olehmu akan tujuh pasang; yaitu jantan betina; tetapi dari pada segala binatang yang haram dua ekor saja, yaitu jantan serta dengan betinanya.
KSI
DRFT_SBMaka dari pada segala binatang yang halal hendaklah engkau ambil tujuh-tujuh ekor yaitu jantan dan betinanya tetapi dari pada segala binatang yang tiada halal dua-dua ekor juga yaitu jantan dan betinanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDari segala binatang jang tak nadjis hendaknja kaubawa tudjuh pasang, djantan dan betina; dan dari binatang-binatang jang nadjis dua ekor, djantan dan betina;
TL_ITL_DRFMaka dari pada segala <03605> binatang <0929> yang halal <02889> hendaklah diambil <03947> olehmu akan tujuh <07651> pasang <07651>; yaitu jantan betina; tetapi dari <04480> pada segala binatang <0929> yang <0834> haram <02889> dua <08147> ekor saja, yaitu jantan serta dengan betinanya <0802> <0376> <0802> <0376>.
AV#Of every clean <02889> beast <0929> thou shalt take <03947> (8799) to thee by sevens <07651> <07651>, the male <0376> and his female <0802>: and of beasts <0929> that [are] not clean <02889> <01931> by two <08147>, the male <0376> and his female <0802>. {by sevens: Heb. seven seven}
BBEOf every clean beast you will take seven males and seven females, and of the beasts which are not clean, two, the male and his female;
MESSAGE"Take on board with you seven pairs of every clean animal, a male and a female; one pair of every unclean animal, a male and a female;
NKJV"You shall take with you seven each of every clean animal, a male and his female; two each of animals that [are] unclean, a male and his female;
PHILIPS
RWEBSTROf every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that [are] not clean by two, the male and his female.
GWVTake with you seven pairs of every kind of clean animal (a male and a female of each) and one pair of every kind of unclean animal (a male and a female).
NETYou must take with you seven* of every kind of clean animal,* the male and its mate,* two of every kind of unclean animal, the male and its mate,
NET7:2 You must take with you seven358 of every kind of clean animal,359 the male and its mate,360 two of every kind of unclean animal, the male and its mate,
BHSSTR<0802> wtsaw <0376> sya <08147> Myns <01931> awh <02889> hrhj <03808> al <0834> rsa <0929> hmhbh <04480> Nmw <0802> wtsaw <0376> sya <07651> hebs <07651> hebs <0> Kl <03947> xqt <02889> hrwhjh <0929> hmhbh <03605> lkm (7:2)
LXXMapo {<575> PREP} de {<1161> PRT} twn {<3588> T-GPN} kthnwn {<2934> N-GPN} twn {<3588> T-GPN} kayarwn {<2513> A-GPN} eisagage {<1521> V-AAD-2S} prov {<4314> PREP} se {<4771> P-AS} epta {<2033> N-NUI} epta {<2033> N-NUI} arsen {A-ASN} kai {<2532> CONJ} yhlu {<2338> A-ASN} apo {<575> PREP} de {<1161> PRT} twn {<3588> T-GPN} kthnwn {<2934> N-GPN} twn {<3588> T-GPN} mh {<3165> ADV} kayarwn {<2513> A-GPN} duo {<1417> N-NUI} duo {<1417> N-NUI} arsen {A-ASN} kai {<2532> CONJ} yhlu {<2338> A-ASN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran