copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 50:9
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BBEAnd carriages went up with him and horsemen, a great army.
TBBaik kereta maupun orang-orang berkuda turut pergi ke sana bersama-sama dengan dia, sehingga iring-iringan itu sangat besar.
BISPasukan yang berkereta dan berkuda juga ikut, sehingga iring-iringan itu panjang sekali.
FAYHSejumlah besar kereta, pasukan berkuda, dan orang mengiringi Yusuf.
DRFT_WBTC
TLMaka mudiklah sertanya beberapa rata dan orang berkuda, maka tentara itu amat besar adanya.
KSI
DRFT_SBMaka pergilah sertanya beberapa .... dan orang berkuda maka angkatan itu amat besar adanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKereta-kereta dan orang-orang berkudapun pergi bersama-sama dengan dia. Iring-iringan itu amat megahnja.
TB_ITL_DRFBaik <01571> kereta <07393> maupun <01571> orang-orang berkuda <06571> turut pergi <05927> ke sana bersama-sama <05973> dengan dia, sehingga iring-iringan <03515> itu sangat <03966> besar.
TL_ITL_DRFMaka mudiklah <05927> sertanya <05973> beberapa rata <07393> dan orang berkuda <06571>, maka <01961> tentara <04264> itu amat <03515> besar adanya <03966>.
AV#And there went up <05927> (8799) with him both chariots <07393> and horsemen <06571>: and it was a very <03966> great <03515> company <04264>.
MESSAGEChariots and horsemen accompanied them. It was a huge funeral procession.
NKJVAnd there went up with him both chariots and horsemen, and it was a very great gathering.
PHILIPS
RWEBSTRAnd there went with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.
GWVChariots and horsemen went with him. It was a very large group.
NETChariots and horsemen also went up with him, so it was a very large entourage.*
NET50:9 Chariots and horsemen also went up with him, so it was a very large entourage.3002

BHSSTR<03966> dam <03515> dbk <04264> hnxmh <01961> yhyw <06571> Mysrp <01571> Mg <07393> bkr <01571> Mg <05973> wme <05927> leyw (50:9)
LXXMkai {<2532> CONJ} sunanebhsan {<4872> V-AAI-3P} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} armata {<716> N-NPN} kai {<2532> CONJ} ippeiv {<2460> N-NPM} kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} h {<3588> T-NSF} parembolh {N-NSF} megalh {<3173> A-NSF} sfodra {<4970> ADV}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%